Текст и перевод песни hippymigué feat. Nuñez - El sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
el
hombre
y
el
sueño
Между
мужчиной
и
сном
Escalinata
de
espuma
Лестница
из
пены
En
los
cordeles
de
las
viejas
tuertas
На
верёвках
старых
слепых
женщин
Se
sientan
los
que
viven
con
los
ojos
Сидят
те,
кто
живёт
с
открытыми
глазами
Hay
un
dolor
en
cada
esquina
В
каждом
углу
есть
боль
Hay
un
jaguar
en
cada
brazo
de
la
luna
В
каждой
руке
луны
есть
ягуар
Quinientos
soldados
verdes
Пятьсот
зелёных
солдат
Con
sus
capas
aceituna
В
своих
оливковых
плащах
Entre
el
hombre
y
el
sueño
Между
мужчиной
и
сном
Escalinata
de
espuma
Лестница
из
пены
En
los
manteles
de
las
niñas
yermas
На
скатертях
бесплодных
девочек
Se
tiemplan
los
cristales
de
la
duda
Закаляются
кристаллы
сомнения
Hay
un
telón
de
lana
oscura
Есть
занавес
из
тёмной
шерсти
Hay
un
reloj
en
el
regazo
de
la
cuna
Есть
часы
на
коленях
колыбели
Doscientas
viudas
vuelven
Двести
вдов
возвращаются
Con
sus
rojas
vestiduras
В
своих
красных
одеяниях
Y
pintaron
la
pared
de
azufre
И
покрасили
стену
серой
Los
hombres
se
abrigaron
con
la
piel
que
sufre
Мужчины
укрылись
кожей,
которая
страдает
Lloraban
las
esquinas,
abrazadas
a
las
cruces
Плакали
углы,
обнимая
кресты
La
viudez,
el
luto
del
ayer,
viene
haciendo
luces
Вдовство,
траур
вчерашнего
дня,
зажигается
En
las
calles
hay
quebranto,
más
nunca
olvido
На
улицах
есть
горе,
но
никогда
не
забывают
Mataron
al
poeta
de
los
sueños
vivos
Убили
поэта
живых
снов
Silencio,
el
alba
hace
mas
rojo
al
trigo
Тишина,
рассвет
делает
пшеницу
более
красной
Con
el
filo
de
la
hoja
de
la
faca
escribo
Остриём
ножа
я
пишу
Cuando
se
queda
un
pueblo
huérfano
Когда
народ
становится
сиротой
Y
se
ven
los
callejones
tan
vacíos
И
переулки
кажутся
такими
пустыми
Todos
miran
a
los
puestos
de
las
flores
Все
смотрят
на
цветочные
лавки
Buscando
los
colores
a
un
futuro
ennegrecío'
Ища
краски
для
почерневшего
будущего
Ya
no
crecen
amapolas
ni
se
riega
de
rocío
Больше
не
растут
маки
и
не
выпадает
роса
La
tierra
donde
lloran
los
fantasmas
Земля,
где
плачут
призраки
Ya
no
hay
hueco
pa'
las
horas
ni
regalos
pa'
los
críos
Больше
нет
места
для
часов
и
подарков
для
детей
En
la
casa
donde
muere
la
esperanza
В
доме,
где
умирает
надежда
Silencio,
rompe
el
silencio
un
desgarro
Тишина,
разрывает
тишину
надрыв
Y
los
abuelos
se
alimentan
de
cigarros
И
деды
питаются
сигаретами
El
cementerio
hace
hueco
al
libertario
Кладбище
делает
место
для
вольнодумца
Que
sigue
vivo
en
las
promesas
de
un
rosario
Который
продолжает
жить
в
обещаниях
чёток
Negro
pelo
las
viudas
visten
В
чёрных
волосах
одеты
вдовы
Con
los
duelos
y
las
marchas
tristes
С
печалью
и
грустными
маршами
Allí
sigue
la
pared
donde
la
viste
Там
всё
ещё
стена,
где
ты
её
видел
Recordando
a
los
hermanos
que
perdiste
Вспоминая
братьев,
которых
ты
потерял
Nana
niño
nana
Баю-бай,
малыш,
баю-бай
Del
caballo
grande
Большой
лошади
Que
no
quiso
el
agua
Которая
не
хотела
воды
El
agua
era
negra
Вода
была
чёрной
Dentro
de
la
rama
Внутри
ветки
Cuando
llega
al
puente
Когда
доходит
до
моста
Se
detiene
y
canta
Останавливается
и
поёт
Nana
niño
nana
Баю-бай,
малыш,
баю-бай
Nana
niño
nana
Баю-бай,
малыш,
баю-бай
Nana
niño
nana
Баю-бай,
малыш,
баю-бай
Nana
niño
nana
Баю-бай,
малыш,
баю-бай
Nana
niño
nana
Баю-бай,
малыш,
баю-бай
Nana
niño
nana
Баю-бай,
малыш,
баю-бай
Nana
niño
nana
Баю-бай,
малыш,
баю-бай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hippymigué, Nuñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.