Текст и перевод песни Hippymigué - La Atalaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
la
Atalaya
From
the
Watchtower
Se
ve
el
pueblo
un
pequeño
tapiz
You
can
see
the
village,
a
small
tapestry
Llenito
de
rayas
Full
of
stripes
Quiero
que
te
vayas
I
want
you
to
leave
Llevate
los
sueños
que
quepan
en
tí
Take
all
the
dreams
you
can
carry
Todo
lo
que
callas
Everything
you
keep
inside
Un
campo
de
batalla
A
battlefield
A
veces
seguro
te
sientes
así
Sometimes
you
must
feel
like
this
Tragando
metralla
Swallowing
bullets
Quiero
que
te
vayas
I
want
you
to
leave
Ya
has
visto
los
sueños
que
mueren
aquí
You've
seen
all
the
dreams
that
die
here
Ten
tu
las
agallas
You
have
the
guts
No
seas
como
yo
que
muerdo
Unlike
me
who
bites
Razones
y
silencios
Reasons
and
silences
Factores
y
recuerdos
Factors
and
memories
Parece
estar
prohibido
respirar
aqui
It
seems
like
breathing
is
forbidden
here
Si
vuelvo
ya
sabes
porque
vuelvo
If
I
come
back,
you
know
why
I'm
coming
back
Al
foco
del
incendio
To
the
point
of
the
fire
Parece
estar
prohibido
el
escapar
así
It
seems
like
escaping
here
is
forbidden
Dejare
las
luces
encendidas
si
te
vas
I'll
leave
the
lights
on
if
you
leave
Pa'
que
tengas
siempre
un
espejito
al
que
mirar
So
you
always
have
a
mirror
to
look
at
Desde
la
Atalaya
se
ve
el
pueblo
una
espiral
From
the
Watchtower
you
can
see
the
village
a
spiral
Se
han
marchado
todos
a
buscar
otro
lugar
Everyone
has
left
to
look
for
another
place
Cuanto
te
dura
la
piel
How
long
does
your
skin
last
Cuanto
podemos
tardar
How
long
will
it
take
us
Te
has
alejado
lo
suficiente
You've
gone
far
enough
Que
mal
te
sienta
volver
How
bad
it
feels
to
come
back
Si
has
aprendido
a
volar
If
you've
learned
to
fly
Cuantos
quisieran
tener
tu
suerte
How
many
would
like
to
have
your
luck
Siempre
pidiendole
más
Always
asking
for
more
Al
centro
del
huracán
In
the
middle
of
the
hurricane
Acostumbrado
a
apretar
los
dientes
Accustomed
to
gritting
your
teeth
Que
mal
te
sienta
morder
How
bad
it
feels
to
bite
A
solas
la
realidad
Reality
alone
Anestesiado
quemando
puentes
Anaesthetized
burning
bridges
El
mundo,
te
vas
a
comer
el
mundo
The
world,
you're
going
to
eat
the
world
Ve
y
cuentale
que
es
absurdo
Go
and
tell
It's
absurd
El
tiempo
que
te
llevó
The
time
It
took
you
El
mundo,
te
vas
a
comer
el
mundo
The
world,
you're
going
to
eat
the
world
Ve
y
cuentale
los
segundos
Go
and
count
the
seconds
La
vida
que
no
vivió
The
life
you
didn't
live
No
seas
como
yo
que
siento
Not
like
me
who
feels
Tambores
en
el
centro
Drums
in
the
middle
El
pánico
a
lo
eterno
The
panic
of
eternity
Parece
estar
prohibido
respirar
aquí
It
seems
like
breathing
is
forbidden
here
Si
vuelvo,
ya
sabes
porque
vuelvo
If
I
come
back,
you
know
why
I'm
coming
back
Al
ático
en
inverso
To
the
attic
in
reverse
Parece
estar
prohibido
el
escapar
así
It
seems
like
escaping
here
is
forbidden
Dejare
las
luces
encendidas
si
te
vas
I'll
leave
the
lights
on
if
you
leave
Pa
que
tengas
siempre
un
espejito
al
que
mirar
So
you
always
have
a
mirror
to
look
at
Desde
la
Atalaya
se
ve
el
pueblo
una
espiral
From
the
Watchtower
you
can
see
the
village
a
spiral
Se
han
marchado
todos
a
buscar
otro
lugar
Everyone
has
left
to
look
for
another
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Miguel Rodríguez Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.