Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los tristes días
Die traurigen Tage
Sin
sueño,
la
ciudad
Schlaflos,
die
Stadt
Recuerdos
sin
hogar
Heimatlose
Erinnerungen
Me
rompen
la
vida
Zerbrechen
mir
das
Leben
Los
tristes
días
Die
traurigen
Tage
No
duermo,
trago
el
mar
Ich
schlafe
nicht,
schlucke
das
Meer
Me
alumbra
la
luna
Der
Mond
erleuchtet
mich
Me
siento
la
herida
Ich
fühle
die
Wunde
Los
tristes
días
Die
traurigen
Tage
¿Pa'
que
los
puños?
Wozu
die
Fäuste?
Si
las
palabras
hacen
mas
daño
Wenn
Worte
mehr
verletzen
¿Pa'
que
los
puños?
Wozu
die
Fäuste?
Te
juro
que
me
mudo
de
mundo
Ich
schwör'
dir,
ich
ziehe
in
eine
andere
Welt
Este
es
extraño
Diese
hier
ist
seltsam
Los
días
tristes
Die
traurigen
Tage
Los
tristes
años
Die
traurigen
Jahre
Los
días
tristes
Die
traurigen
Tage
Palabritas
de
mi
alma
Wörtchen
meiner
Seele
Que
me
hablan
en
extranjero
Die
zu
mir
in
fremder
Sprache
sprechen
Dame
son
pa'
mis
pasos
Gib
meinen
Schritten
Rhythmus
Empuja
mi
velero
viento
Schieb
mein
Segelboot
an,
Wind
No
te
vendas
tú
Verkauf
dich
nicht
Me
soplas
donde
quiero
Du
wehst
mich,
wohin
ich
will
Tengo
ese
reloj
Ich
habe
diese
Uhr
Pegaíto
al
tímpano
Ganz
nah
am
Trommelfell
Tic,
tac,
un,
dos
Tick,
tack,
eins,
zwei
Me
pega
tirones
la
sangre
Das
Blut
reißt
an
mir
Ay,
que
si,
que
no
Ach,
mal
ja,
mal
nein
Que
si,
que
no
Mal
ja,
mal
nein
La
frente
loca
Die
verrückte
Stirn
Y
tó
lo
que
quéa'
Und
alles,
was
bleibt
Que
cara
que
sale
Wie
teuer
es
kommt
La
vida
en
la
aldea
Das
Leben
im
Dorf
No
duermo
está
oscuro
Ich
schlafe
nicht,
es
ist
dunkel
Y
el
cielo
gotea
Und
der
Himmel
tropft
Recuerdo
los
muros
Ich
erinnere
mich
an
die
Mauern
Perdé
las
peleas
Die
Kämpfe
verlieren
Pa'
qué
quiero
puños
Wozu
will
ich
Fäuste
Que
malas
ideas
Was
für
schlechte
Ideen
Me
saco
del
pecho
Ich
reiße
mir
aus
der
Brust
Mi
propia
odisea
Meine
eigene
Odyssee
Y
el
aire
marea
Und
die
Luft
macht
schwindelig
Los
huecos
en
mi
techo
Die
Löcher
in
meiner
Decke
Ya
no
ando
derecho
Ich
gehe
nicht
mehr
gerade
¿De
qué
pie
cojeas
tú?
Auf
welchem
Fuß
hinkst
du?
Más
daño,
sin
sueño
Mehr
Schmerz,
schlaflos
Más
daño,
la
ciudad
Mehr
Schmerz,
die
Stadt
Más
daño,
sin
dueño
Mehr
Schmerz,
herrenlos
Pa
qué
los
puños
Wozu
die
Fäuste
Más
daño,
sin
sueño
Mehr
Schmerz,
schlaflos
Más
daño,
la
ciudad
Mehr
Schmerz,
die
Stadt
Más
daño,
sin
dueño
Mehr
Schmerz,
herrenlos
Pa
qué
los
puños
Wozu
die
Fäuste
¿Pa
qué
los
puños?
Wozu
die
Fäuste?
Si
las
palabras
palabrita
Wenn
die
Worte,
Wörtchen
Hacen
más
daño
Mehr
verletzen
¿Pa
qué
los
puños?
Wozu
die
Fäuste?
¿Pa
qué
los
puños?
Wozu
die
Fäuste?
¿Pa
qué
los
puños?
Wozu
die
Fäuste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hippymigué
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.