Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un poquito de suerte
Ein bisschen Glück
Mi
problema
es
que
lo
quiero
todo
Mein
Problem
ist,
dass
ich
alles
will
Que
no
me
llega
la
vida
Dass
mir
das
Leben
nicht
reicht
Que
no
me
tiempo
Dass
ich
keine
Zeit
habe
Que
ya
me
ahogo
pensando
que
eso
que
Dass
ich
schon
ersticke,
wenn
ich
daran
denke,
dass
das,
was
Me
empiezo
a
poner
intranquila
Ich
beginne
unruhig
zu
werden
Cuando
van
pasando
los
años
Wenn
die
Jahre
vergehen
Y
siempre
lloro
en
mi
cumpleaños
Und
ich
weine
immer
an
meinem
Geburtstag
¿Dónde
van
todos
tan
rápido?
Wohin
eilen
alle
so
schnell?
Será
que
si
saben
a
dónde
van...
Vielleicht
wissen
sie
ja,
wohin
sie
gehen...
Mi
futuro
siempre
estuvo
en
el
aire
Meine
Zukunft
war
immer
ungewiss
Me
siento
partido
por
la
mitad
Ich
fühle
mich
in
der
Mitte
gespalten
Y
ojalá
que
el
tiempo
se
olvide
el
látigo
Und
hoffentlich
vergisst
die
Zeit
die
Peitsche
No
tenga
cojones
para
empujarme
Hat
nicht
die
Eier,
mich
zu
drängen
Ojalá
que
mañana
sea
millonario
Hoffentlich
bin
ich
morgen
Millionär
Necesito
un
poquito
de
suerte
Ich
brauche
ein
bisschen
Glück
Un
poquito
de
suerte
Ein
bisschen
Glück
Un
poquito
na′
má'
Nur
ein
kleines
bisschen
Necesito
un
poquito
de
suerte
Ich
brauche
ein
bisschen
Glück
Un
poquito
de
suerte
Ein
bisschen
Glück
Un
poquito
na′
má'
Nur
ein
kleines
bisschen
Llévate
mi
cuerpo
Nimm
meinen
Körper
Déjame
mi
alma
al
menos
Lass
mir
wenigstens
meine
Seele
Se
que
no
tenemos
siempre
Ich
weiß,
dass
wir
nicht
immer
haben
Lo
que
merecemos
Was
wir
verdienen
Qué
bonito
ardemos
Wie
schön
wir
brennen
En
la
hoguera
de
mis
sueños
Im
Scheiterhaufen
meiner
Träume
No
entendí
la
vida
Ich
verstand
das
Leben
nicht
Ya
era
un
viejo
de
pequeño
Schon
als
Kind
war
ich
ein
alter
Mann
Juego
la
partida
final
Ich
spiele
das
letzte
Spiel
Definitiva,
pido
tiempo
Das
entscheidende,
ich
bitte
um
Zeit
Tic-tac,
cerrando
las
heridas
Tick-tack,
die
Wunden
schließen
sich
Yo
sin
dueño.
En
el
punto
de
mira
Ich
herrenlos.
Im
Fadenkreuz
Llueve
llueve
llueve
llueven
balas
Es
regnet,
regnet,
regnet,
Kugeln
regnen
Y
ellas
me
esquivan
Und
sie
weichen
mir
aus
Con
la
mirá
sentá
en
el
borde
de
la
página
Mit
dem
Blick
am
Rand
der
Seite
sitzend
La
realidá
en
la
cara
Die
Realität
ins
Gesicht
En
la
cartera
alguna
lágrima
Im
Portemonnaie
irgendeine
Träne
¿Cuál
será
mi
identidad?
Was
wird
meine
Identität
sein?
¿Qué
pondrá
en
la
lápida?
Was
wird
auf
dem
Grabstein
stehen?
Cuesta
respirar
el
mismo
aire
que
esas
máquinas
Es
fällt
schwer,
dieselbe
Luft
wie
diese
Maschinen
zu
atmen
El
mundo
es
menos
mío
y
lo
celebro
tío
Die
Welt
gehört
mir
weniger
und
das
feiere
ich,
Mann
No
aguantaba
el
frío
feo,
parecía
un
entierro
Ich
ertrug
die
hässliche
Kälte
nicht,
es
wirkte
wie
eine
Beerdigung
Ojala
que
ese
futuro
mude
el
negro
Hoffentlich
legt
diese
Zukunft
das
Schwarz
ab
A
hierro,
shout-out
pa
los
raperos
de
mi
pueblo
Mit
Eisen,
Shout-Out
an
die
Rapper
aus
meinem
Dorf
Y
ojalá
que
el
tiempo
se
olvide
el
látigo
Und
hoffentlich
vergisst
die
Zeit
die
Peitsche
No
tenga
cojones
para
empujarle
Hat
nicht
die
Eier,
ihn
zu
drängen
Ojalá
que
el
David
se
haga
millonario
Hoffentlich
wird
David
Millionär
Necesita
un
poquito
de
suerte
Er
braucht
ein
bisschen
Glück
Un
poquito
de
suerte
Ein
bisschen
Glück
Un
poquito
na
má
Nur
ein
kleines
bisschen
Y
ojalá
que
el
tiempo
se
olvide
el
látigo
Und
hoffentlich
vergisst
die
Zeit
die
Peitsche
No
tenga
cojones
para
empujarle
Hat
nicht
die
Eier,
ihn
zu
drängen
Ojalá
que
el
Manué
se
haga
millonario
Hoffentlich
wird
Manué
Millionär
Necesita
un
poquito
de
suerte
Er
braucht
ein
bisschen
Glück
Un
poquito
de
suerte
Ein
bisschen
Glück
Un
poquito
na
má
Nur
ein
kleines
bisschen
Y
ojalá
que
el
tiempo
se
olvide
el
látigo
Und
hoffentlich
vergisst
die
Zeit
die
Peitsche
No
tenga
cojones
para
empujarle
Hat
nicht
die
Eier,
ihn
zu
drängen
Ojalá
que
el
Kaiser
sea
millonario
Hoffentlich
wird
Kaiser
Millionär
Necesita
un
poquito
de
suerte
Er
braucht
ein
bisschen
Glück
Un
poquito
de
suerte
Ein
bisschen
Glück
Un
poquito
na
má
Nur
ein
kleines
bisschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hippymigué
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.