Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alejate
de
mi
Geh
weg
von
mir
¿No
sabes
ya
del
precio
del
abril
en
la
mirada
y
los
fantasmas?
Weißt
du
denn
nicht
um
den
Preis
des
Aprils
im
Blick
und
die
Geister?
Aléjate
de
aquí
Geh
weg
von
hier
Y
vuelve
a
ese
lugar
donde
la
vida
es
fría
y
gris
cuando
tú
faltas
Und
kehre
zurück
an
jenen
Ort,
wo
das
Leben
kalt
und
grau
ist,
wenn
du
fehlst
Márchate
sin
mi
Geh
ohne
mich
Me
queda
un
huequecito
en
este
pecho
y
no
me
cabe
mas
distancia
Mir
bleibt
eine
kleine
Lücke
in
dieser
Brust,
und
mehr
Abstand
passt
nicht
hinein
Una
bala,
cada
mirada
tuya
es
una
bala
Eine
Kugel,
jeder
deiner
Blicke
ist
eine
Kugel
Y
a
cada
bala
la
herida
cerrada
se
abre
de
brazos
y
no
importa
nada
Und
bei
jeder
Kugel
öffnet
sich
die
geschlossene
Wunde
weit
und
nichts
zählt
mehr
Y
se
clavan,
por
supuestisimo
que
se
me
clavan
Und
sie
bohren
sich
hinein,
natürlich
bohren
sie
sich
in
mich
hinein
Algún
suspiro
alguna
puñalada,
otra
sonrisa
y
no
me
pasa
nada
Ein
Seufzer,
ein
Messerstich,
noch
ein
Lächeln
und
mir
geschieht
nichts
Después
de
las
vueltas
al
mundo
contigo
Nach
den
Reisen
um
die
Welt
mit
dir
En
todas
las
vidas
que
te
he
conocido
In
all
den
Leben,
in
denen
ich
dich
gekannt
habe
Hoy
siento
que
tengo
que
hacerte
el
olvido
Heute
fühle
ich,
dass
ich
dich
vergessen
muss
En
cuanto
te
vayas
Sobald
du
gehst
Son
tantos
errores
los
que
he
cometido
Es
sind
so
viele
Fehler,
die
ich
begangen
habe
Fue
tanta
la
falta
que
me
hizo
tu
ombligo
So
sehr
fehlte
mir
dein
Nabel
Que
siento
que
tengo
que
hacerte
el
olvido
Dass
ich
fühle,
dass
ich
dich
vergessen
muss
En
cuanto
te
vayas
Sobald
du
gehst
Prefiero
yo
vivir
Ich
lebe
lieber
Lejano
a
todo
eso
sin
las
marcas
de
tus
besos
en
las
espaldas
Fern
von
all
dem,
ohne
die
Spuren
deiner
Küsse
auf
dem
Rücken
Acuérdate
de
mi
Erinnere
dich
an
mich
Jamás
verán
los
vientos
a
mis
pájaros
volar
hacia
tu
casa
Niemals
werden
die
Winde
meine
Vögel
zu
deinem
Haus
fliegen
sehen
Márchate
sin
mi
Geh
ohne
mich
Te
queda
un
huequecito
en
ese
pecho
y
no
te
cabe
más
distancia
Dir
bleibt
eine
kleine
Lücke
in
jener
Brust,
und
mehr
Abstand
passt
für
dich
nicht
hinein
Una
bala,
cada
mirada
tuya
es
una
bala
Eine
Kugel,
jeder
deiner
Blicke
ist
eine
Kugel
Y
a
cada
bala
la
herida
cerrada
se
abre
de
brazos
y
no
importa
nada
Und
bei
jeder
Kugel
öffnet
sich
die
geschlossene
Wunde
weit
und
nichts
zählt
mehr
Y
se
clavan,
por
supuestisimo
que
se
me
clavan
Und
sie
bohren
sich
hinein,
natürlich
bohren
sie
sich
in
mich
hinein
Algún
suspiro
alguna
puñalada,
otra
sonrisa
y
no
me
pasa
nada
Ein
Seufzer,
ein
Messerstich,
noch
ein
Lächeln
und
mir
geschieht
nichts
Después
de
las
vueltas
al
mundo
contigo
Nach
den
Reisen
um
die
Welt
mit
dir
En
todas
las
vidas
que
te
he
conocido
In
all
den
Leben,
in
denen
ich
dich
gekannt
habe
Hoy
siento
que
tengo
que
hacerte
el
olvido
Heute
fühle
ich,
dass
ich
dich
vergessen
muss
En
cuanto
te
vayas
Sobald
du
gehst
Son
tantos
errores
los
que
he
cometido
Es
sind
so
viele
Fehler,
die
ich
begangen
habe
Fue
tanta
la
falta
que
me
hizo
tu
ombligo
So
sehr
fehlte
mir
dein
Nabel
Que
siento
que
tengo
que
hacerte
el
olvido
Dass
ich
fühle,
dass
ich
dich
vergessen
muss
En
cuanto
te
vayas
Sobald
du
gehst
Una
bala,
cada
mirada
tuya
es
una
bala
Eine
Kugel,
jeder
deiner
Blicke
ist
eine
Kugel
Y
a
cada
bala
la
herida
cerrada
se
abre
de
brazos
y
no
importa
nada
Und
bei
jeder
Kugel
öffnet
sich
die
geschlossene
Wunde
weit
und
nichts
zählt
mehr
Y
se
clavan,
por
supuestisimo
que
se
me
clavan
Und
sie
bohren
sich
hinein,
natürlich
bohren
sie
sich
in
mich
hinein
Algún
suspiro
alguna
puñalada,
otra
sonrisa
y
no
me
pasa
nada
Ein
Seufzer,
ein
Messerstich,
noch
ein
Lächeln
und
mir
geschieht
nichts
Una
bala,
cada
mirada
tuya
es
una
bala
Eine
Kugel,
jeder
deiner
Blicke
ist
eine
Kugel
Y
a
cada
bala
la
herida
cerrada
se
abre
de
brazos
y
no
importa
nada
Und
bei
jeder
Kugel
öffnet
sich
die
geschlossene
Wunde
weit
und
nichts
zählt
mehr
Y
se
clavan,
por
supuestisimo
que
se
me
clavan
Und
sie
bohren
sich
hinein,
natürlich
bohren
sie
sich
in
mich
hinein
Algún
suspiro
alguna
puñalada,
otra
sonrisa
y
no
me
pasa
nada
Ein
Seufzer,
ein
Messerstich,
noch
ein
Lächeln
und
mir
geschieht
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hippymigué
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.