Текст и перевод песни Hippymigué - Una bala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alejate
de
mi
Уходи
от
меня.
¿No
sabes
ya
del
precio
del
abril
en
la
mirada
y
los
fantasmas?
Разве
ты
не
знаешь
цену
апрельского
взгляда
и
призраков?
Aléjate
de
aquí
Уходи
отсюда.
Y
vuelve
a
ese
lugar
donde
la
vida
es
fría
y
gris
cuando
tú
faltas
И
возвращайся
туда,
где
жизнь
холодна
и
сера,
когда
тебя
нет
рядом.
Márchate
sin
mi
Уходи
без
меня.
Me
queda
un
huequecito
en
este
pecho
y
no
me
cabe
mas
distancia
В
моей
груди
осталась
пустота,
и
в
ней
больше
нет
места
для
расстояния.
Una
bala,
cada
mirada
tuya
es
una
bala
Одна
пуля,
каждый
твой
взгляд
– это
пуля.
Y
a
cada
bala
la
herida
cerrada
se
abre
de
brazos
y
no
importa
nada
И
от
каждой
пули
зажившая
рана
раскрывается,
и
ничего
не
важно.
Y
se
clavan,
por
supuestisimo
que
se
me
clavan
И
они
вонзаются,
конечно
же,
они
вонзаются
в
меня.
Algún
suspiro
alguna
puñalada,
otra
sonrisa
y
no
me
pasa
nada
Какой-то
вздох,
какой-то
удар
ножом,
еще
одна
улыбка,
и
мне
ничего.
Después
de
las
vueltas
al
mundo
contigo
После
кругосветных
путешествий
с
тобой,
En
todas
las
vidas
que
te
he
conocido
Во
всех
жизнях,
где
я
тебя
встречал,
Hoy
siento
que
tengo
que
hacerte
el
olvido
Сегодня
я
чувствую,
что
должен
тебя
забыть,
En
cuanto
te
vayas
Как
только
ты
уйдешь.
Son
tantos
errores
los
que
he
cometido
Так
много
ошибок
я
совершил,
Fue
tanta
la
falta
que
me
hizo
tu
ombligo
Мне
так
не
хватало
твоего
пупка,
Que
siento
que
tengo
que
hacerte
el
olvido
Что
я
чувствую,
что
должен
тебя
забыть,
En
cuanto
te
vayas
Как
только
ты
уйдешь.
Prefiero
yo
vivir
Я
предпочитаю
жить
Lejano
a
todo
eso
sin
las
marcas
de
tus
besos
en
las
espaldas
Вдали
от
всего
этого,
без
следов
твоих
поцелуев
на
спине.
Acuérdate
de
mi
Вспоминай
обо
мне.
Jamás
verán
los
vientos
a
mis
pájaros
volar
hacia
tu
casa
Ветры
никогда
не
увидят,
как
мои
птицы
летят
к
твоему
дому.
Márchate
sin
mi
Уходи
без
меня.
Te
queda
un
huequecito
en
ese
pecho
y
no
te
cabe
más
distancia
В
твоей
груди
осталась
пустота,
и
в
ней
больше
нет
места
для
расстояния.
Una
bala,
cada
mirada
tuya
es
una
bala
Одна
пуля,
каждый
твой
взгляд
– это
пуля.
Y
a
cada
bala
la
herida
cerrada
se
abre
de
brazos
y
no
importa
nada
И
от
каждой
пули
зажившая
рана
раскрывается,
и
ничего
не
важно.
Y
se
clavan,
por
supuestisimo
que
se
me
clavan
И
они
вонзаются,
конечно
же,
они
вонзаются
в
меня.
Algún
suspiro
alguna
puñalada,
otra
sonrisa
y
no
me
pasa
nada
Какой-то
вздох,
какой-то
удар
ножом,
еще
одна
улыбка,
и
мне
ничего.
Después
de
las
vueltas
al
mundo
contigo
После
кругосветных
путешествий
с
тобой,
En
todas
las
vidas
que
te
he
conocido
Во
всех
жизнях,
где
я
тебя
встречал,
Hoy
siento
que
tengo
que
hacerte
el
olvido
Сегодня
я
чувствую,
что
должен
тебя
забыть,
En
cuanto
te
vayas
Как
только
ты
уйдешь.
Son
tantos
errores
los
que
he
cometido
Так
много
ошибок
я
совершил,
Fue
tanta
la
falta
que
me
hizo
tu
ombligo
Мне
так
не
хватало
твоего
пупка,
Que
siento
que
tengo
que
hacerte
el
olvido
Что
я
чувствую,
что
должен
тебя
забыть,
En
cuanto
te
vayas
Как
только
ты
уйдешь.
Una
bala,
cada
mirada
tuya
es
una
bala
Одна
пуля,
каждый
твой
взгляд
– это
пуля.
Y
a
cada
bala
la
herida
cerrada
se
abre
de
brazos
y
no
importa
nada
И
от
каждой
пули
зажившая
рана
раскрывается,
и
ничего
не
важно.
Y
se
clavan,
por
supuestisimo
que
se
me
clavan
И
они
вонзаются,
конечно
же,
они
вонзаются
в
меня.
Algún
suspiro
alguna
puñalada,
otra
sonrisa
y
no
me
pasa
nada
Какой-то
вздох,
какой-то
удар
ножом,
еще
одна
улыбка,
и
мне
ничего.
Una
bala,
cada
mirada
tuya
es
una
bala
Одна
пуля,
каждый
твой
взгляд
– это
пуля.
Y
a
cada
bala
la
herida
cerrada
se
abre
de
brazos
y
no
importa
nada
И
от
каждой
пули
зажившая
рана
раскрывается,
и
ничего
не
важно.
Y
se
clavan,
por
supuestisimo
que
se
me
clavan
И
они
вонзаются,
конечно
же,
они
вонзаются
в
меня.
Algún
suspiro
alguna
puñalada,
otra
sonrisa
y
no
me
pasa
nada
Какой-то
вздох,
какой-то
удар
ножом,
еще
одна
улыбка,
и
мне
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hippymigué
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.