Hippymigué - Vértigo - перевод текста песни на немецкий

Vértigo - Hippymiguéперевод на немецкий




Vértigo
Schwindel
Viví
Ich lebte
Se me olvidó lo demás
Ich habe den Rest vergessen
Y ahora que dejo el teléfono sonar
Und jetzt, wo ich das Telefon klingeln lasse
Se me hace rara su forma de esperarme
Kommt mir ihre Art zu warten seltsam vor
A mi
Mir
Que nunca miro el reloj
Der ich nie auf die Uhr schaue
Que no he dejado que el tiempo sea rival
Der ich nicht zugelassen habe, dass die Zeit ein Rivale ist
Se me hace rara su forma de escaparse
Kommt mir ihre Art zu entkommen seltsam vor
Si cuelgo de la pared mis años dan vértigo
Wenn ich meine Jahre an die Wand hänge, verursachen sie Schwindel
Se quiebra la piel
Die Haut reißt
Me quedan ganas me quedan sueños
Mir bleiben Wünsche, mir bleiben Träume
Serán como L$D en las playas de México
Sie werden wie L$D an den Stränden von Mexiko sein
Los días de fe
Die Tage des Glaubens
Me quedan ganas me quedan sueños
Mir bleiben Wünsche, mir bleiben Träume
Tengo miedo de la trampa
Ich habe Angst vor der Falle
Dando saltos con el viento
Ich springe mit dem Wind
Voy jugándome las cartas
Ich spiele meine Karten aus
Por si acaso me la encuentro
Falls ich sie zufällig treffe
Y si ves que me tropiezo
Und wenn du siehst, dass ich stolpere
Y se me sienta el odio adentro
Und der Hass sich in mir festsetzt
Tráete al Carlos desde Holanda
Hol Carlos aus Holland
Que hoy salimos por el centro
Heute gehen wir ins Zentrum aus
Por los antros de la alfalfa
Durch die Kneipen von La Alfalfa
Con el corazón abierto:
Mit offenem Herzen:
Aún me queda la esperanza
Ich habe immer noch die Hoffnung
De que nunca pase el tiempo
Dass die Zeit niemals vergeht
Tengo un as bajo la manga
Ich habe ein Ass im Ärmel
La paciencia de cemento
Geduld aus Zement
Si me nace en la garganta
Wenn mir in der Kehle entspringt
Otra de estas que me invento
Noch eins von denen, die ich erfinde
Si cuelgo de la pared mis años dan vértigo
Wenn ich meine Jahre an die Wand hänge, verursachen sie Schwindel
Se quiebra la piel
Die Haut reißt
Me quedan ganas me quedan sueños
Mir bleiben Wünsche, mir bleiben Träume
Serán como L$D en las playas de México
Sie werden wie L$D an den Stränden von Mexiko sein
Los días de fe
Die Tage des Glaubens
Me quedan ganas me quedan sueños
Mir bleiben Wünsche, mir bleiben Träume
No puedo parar
Ich kann nicht aufhören
Casi puedo ver
Ich kann fast sehen
Lo que hay detrás
Was dahinter ist
Al pasar la piel
Wenn man die Haut durchdringt
Llámame después
Ruf mich später an
Lo deje sonar
Ich ließ es klingeln
Por segunda vez
Zum zweiten Mal
Vi la realidad
Sah ich die Realität
No quiero parar
Ich will nicht aufhören
Tengo mucha fe
Ich habe viel Glauben
Se que esta detrás
Ich weiß, es ist dahinter
Al pasar la piel
Wenn man die Haut durchdringt
Llámame después
Ruf mich später an
Lo deje sonar
Ich ließ es klingeln
Por tercera vez
Zum dritten Mal
Vi la realidad...
Sah ich die Realität...
La realidad es bien cruda
Die Realität ist ziemlich hart
La piel humana no muda
Die menschliche Haut häutet sich nicht
Va dando saltos la vida
Das Leben macht Sprünge
Siempre nos queda la duda
Es bleibt uns immer der Zweifel
Vamos mirando hacia arriba
Wir schauen nach oben
Porque la acera está oscura
Weil der Gehsteig dunkel ist
Queríamos ser como Akira
Wir wollten wie Akira sein
Los niños dioses de Osuna
Die Götterkinder von Osuna
Voy nadando a la contra
Ich schwimme gegen den Strom
Me siento un pez barracuda
Ich fühle mich wie ein Barrakuda-Fisch
Cuando me adapto a las ondas
Wenn ich mich an die Wellen anpasse
Cambia de forma la luna
Ändert der Mond seine Form
Y si mi sombra se encorva
Und wenn mein Schatten sich krümmt
Me iré del mundo en ayunas
Werde ich die Welt nüchtern verlassen
Con la profunda certeza
Mit der tiefen Gewissheit
De que no tuve ninguna
Dass ich keine hatte
Con la profunda certeza
Mit der tiefen Gewissheit
De que no están a mi altura
Dass sie nicht auf meinem Niveau sind
Cuando regreso a las barras
Wenn ich zu den Bars zurückkehre
Mi antiguo yo me saluda:
Grüßt mich mein altes Ich:
Me dice que bien te sienta
Es sagt mir, wie gut es dir steht
Seguir con esta locura
Mit diesem Wahnsinn weiterzumachen
Le digo que bien nos sienta
Ich sage ihm, wie gut es uns steht
Tener el alma desnuda
Die Seele nackt zu haben
Las mejores canciones
Die besten Lieder
Siempre en las noches oscuras
Immer in dunklen Nächten
Sigo cosiendo renglones
Ich nähe weiter Zeilen zusammen
Porque la muerte es segura
Weil der Tod sicher ist
Sigo matando dragones
Ich töte weiter Drachen
Acumulando fisuras
Sammle Risse an
Tengo mentales millones
Ich habe geistige Millionen
Si el tiempo pasa factura
Wenn die Zeit die Rechnung stellt
Si cuelgo de la pared mis años dan vértigo
Wenn ich meine Jahre an die Wand hänge, verursachen sie Schwindel
Se quiebra la piel
Die Haut reißt
Me quedan ganas me quedan sueños
Mir bleiben Wünsche, mir bleiben Träume
Serán como L$D en las playas de México
Sie werden wie L$D an den Stränden von Mexiko sein
Los días de fe
Die Tage des Glaubens
Me quedan ganas me quedan sueños
Mir bleiben Wünsche, mir bleiben Träume





Авторы: Hippymigué


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.