Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
olvidó
lo
demás
Ich
habe
den
Rest
vergessen
Y
ahora
que
dejo
el
teléfono
sonar
Und
jetzt,
wo
ich
das
Telefon
klingeln
lasse
Se
me
hace
rara
su
forma
de
esperarme
Kommt
mir
ihre
Art
zu
warten
seltsam
vor
Que
nunca
miro
el
reloj
Der
ich
nie
auf
die
Uhr
schaue
Que
no
he
dejado
que
el
tiempo
sea
rival
Der
ich
nicht
zugelassen
habe,
dass
die
Zeit
ein
Rivale
ist
Se
me
hace
rara
su
forma
de
escaparse
Kommt
mir
ihre
Art
zu
entkommen
seltsam
vor
Si
cuelgo
de
la
pared
mis
años
dan
vértigo
Wenn
ich
meine
Jahre
an
die
Wand
hänge,
verursachen
sie
Schwindel
Se
quiebra
la
piel
Die
Haut
reißt
Me
quedan
ganas
me
quedan
sueños
Mir
bleiben
Wünsche,
mir
bleiben
Träume
Serán
como
L$D
en
las
playas
de
México
Sie
werden
wie
L$D
an
den
Stränden
von
Mexiko
sein
Los
días
de
fe
Die
Tage
des
Glaubens
Me
quedan
ganas
me
quedan
sueños
Mir
bleiben
Wünsche,
mir
bleiben
Träume
Tengo
miedo
de
la
trampa
Ich
habe
Angst
vor
der
Falle
Dando
saltos
con
el
viento
Ich
springe
mit
dem
Wind
Voy
jugándome
las
cartas
Ich
spiele
meine
Karten
aus
Por
si
acaso
me
la
encuentro
Falls
ich
sie
zufällig
treffe
Y
si
ves
que
me
tropiezo
Und
wenn
du
siehst,
dass
ich
stolpere
Y
se
me
sienta
el
odio
adentro
Und
der
Hass
sich
in
mir
festsetzt
Tráete
al
Carlos
desde
Holanda
Hol
Carlos
aus
Holland
Que
hoy
salimos
por
el
centro
Heute
gehen
wir
ins
Zentrum
aus
Por
los
antros
de
la
alfalfa
Durch
die
Kneipen
von
La
Alfalfa
Con
el
corazón
abierto:
Mit
offenem
Herzen:
Aún
me
queda
la
esperanza
Ich
habe
immer
noch
die
Hoffnung
De
que
nunca
pase
el
tiempo
Dass
die
Zeit
niemals
vergeht
Tengo
un
as
bajo
la
manga
Ich
habe
ein
Ass
im
Ärmel
La
paciencia
de
cemento
Geduld
aus
Zement
Si
me
nace
en
la
garganta
Wenn
mir
in
der
Kehle
entspringt
Otra
de
estas
que
me
invento
Noch
eins
von
denen,
die
ich
erfinde
Si
cuelgo
de
la
pared
mis
años
dan
vértigo
Wenn
ich
meine
Jahre
an
die
Wand
hänge,
verursachen
sie
Schwindel
Se
quiebra
la
piel
Die
Haut
reißt
Me
quedan
ganas
me
quedan
sueños
Mir
bleiben
Wünsche,
mir
bleiben
Träume
Serán
como
L$D
en
las
playas
de
México
Sie
werden
wie
L$D
an
den
Stränden
von
Mexiko
sein
Los
días
de
fe
Die
Tage
des
Glaubens
Me
quedan
ganas
me
quedan
sueños
Mir
bleiben
Wünsche,
mir
bleiben
Träume
No
puedo
parar
Ich
kann
nicht
aufhören
Casi
puedo
ver
Ich
kann
fast
sehen
Lo
que
hay
detrás
Was
dahinter
ist
Al
pasar
la
piel
Wenn
man
die
Haut
durchdringt
Llámame
después
Ruf
mich
später
an
Lo
deje
sonar
Ich
ließ
es
klingeln
Por
segunda
vez
Zum
zweiten
Mal
Vi
la
realidad
Sah
ich
die
Realität
No
quiero
parar
Ich
will
nicht
aufhören
Tengo
mucha
fe
Ich
habe
viel
Glauben
Se
que
esta
detrás
Ich
weiß,
es
ist
dahinter
Al
pasar
la
piel
Wenn
man
die
Haut
durchdringt
Llámame
después
Ruf
mich
später
an
Lo
deje
sonar
Ich
ließ
es
klingeln
Por
tercera
vez
Zum
dritten
Mal
Vi
la
realidad...
Sah
ich
die
Realität...
La
realidad
es
bien
cruda
Die
Realität
ist
ziemlich
hart
La
piel
humana
no
muda
Die
menschliche
Haut
häutet
sich
nicht
Va
dando
saltos
la
vida
Das
Leben
macht
Sprünge
Siempre
nos
queda
la
duda
Es
bleibt
uns
immer
der
Zweifel
Vamos
mirando
hacia
arriba
Wir
schauen
nach
oben
Porque
la
acera
está
oscura
Weil
der
Gehsteig
dunkel
ist
Queríamos
ser
como
Akira
Wir
wollten
wie
Akira
sein
Los
niños
dioses
de
Osuna
Die
Götterkinder
von
Osuna
Voy
nadando
a
la
contra
Ich
schwimme
gegen
den
Strom
Me
siento
un
pez
barracuda
Ich
fühle
mich
wie
ein
Barrakuda-Fisch
Cuando
me
adapto
a
las
ondas
Wenn
ich
mich
an
die
Wellen
anpasse
Cambia
de
forma
la
luna
Ändert
der
Mond
seine
Form
Y
si
mi
sombra
se
encorva
Und
wenn
mein
Schatten
sich
krümmt
Me
iré
del
mundo
en
ayunas
Werde
ich
die
Welt
nüchtern
verlassen
Con
la
profunda
certeza
Mit
der
tiefen
Gewissheit
De
que
no
tuve
ninguna
Dass
ich
keine
hatte
Con
la
profunda
certeza
Mit
der
tiefen
Gewissheit
De
que
no
están
a
mi
altura
Dass
sie
nicht
auf
meinem
Niveau
sind
Cuando
regreso
a
las
barras
Wenn
ich
zu
den
Bars
zurückkehre
Mi
antiguo
yo
me
saluda:
Grüßt
mich
mein
altes
Ich:
Me
dice
que
bien
te
sienta
Es
sagt
mir,
wie
gut
es
dir
steht
Seguir
con
esta
locura
Mit
diesem
Wahnsinn
weiterzumachen
Le
digo
que
bien
nos
sienta
Ich
sage
ihm,
wie
gut
es
uns
steht
Tener
el
alma
desnuda
Die
Seele
nackt
zu
haben
Las
mejores
canciones
Die
besten
Lieder
Siempre
en
las
noches
oscuras
Immer
in
dunklen
Nächten
Sigo
cosiendo
renglones
Ich
nähe
weiter
Zeilen
zusammen
Porque
la
muerte
es
segura
Weil
der
Tod
sicher
ist
Sigo
matando
dragones
Ich
töte
weiter
Drachen
Acumulando
fisuras
Sammle
Risse
an
Tengo
mentales
millones
Ich
habe
geistige
Millionen
Si
el
tiempo
pasa
factura
Wenn
die
Zeit
die
Rechnung
stellt
Si
cuelgo
de
la
pared
mis
años
dan
vértigo
Wenn
ich
meine
Jahre
an
die
Wand
hänge,
verursachen
sie
Schwindel
Se
quiebra
la
piel
Die
Haut
reißt
Me
quedan
ganas
me
quedan
sueños
Mir
bleiben
Wünsche,
mir
bleiben
Träume
Serán
como
L$D
en
las
playas
de
México
Sie
werden
wie
L$D
an
den
Stränden
von
Mexiko
sein
Los
días
de
fe
Die
Tage
des
Glaubens
Me
quedan
ganas
me
quedan
sueños
Mir
bleiben
Wünsche,
mir
bleiben
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hippymigué
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.