Hirai Zerdüş - Beni Sevmedi (Aşk Kapıyı Çalmazmış) - перевод текста песни на русский

Beni Sevmedi (Aşk Kapıyı Çalmazmış) - Hirai Zerdüşперевод на русский




Beni Sevmedi (Aşk Kapıyı Çalmazmış)
Она меня не полюбила (Любовь, говорят, не стучится в дверь)
Birden gönlüme giriverdi
Внезапно в сердце моём поселилась,
Savruldum düştüm yere
Сбил меня с ног, я упал на землю.
Aşk kapıyı çalmazmış okumuştum bir yerde.
Любовь, говорят, не стучится в дверь, где-то я читал.
Birden gönlüme giriverdi
Внезапно в сердце моём поселилась,
Savruldum düştüm yere
Сбил меня с ног, я упал на землю.
Aşk kapıyı çalmazmış okumuştum bir yerde.
Любовь, говорят, не стучится в дверь, где-то я читал.
Ama derdimi dinlemedi
Но она не слушала мою боль,
Ne sunduysam istemedi
Что бы я ни предлагал, она не хотела.
Yaktı gitti düşüm dilberi... O
Сожгла и ушла, моя возлюбленная... Она.
Mevsim soğuk acı dedim
Сезон холодный, горький, сказал я,
Gel yanıma sokul dedim
Приди ко мне, прижмись, сказал я,
Dedim dedim ama yok dedi
Сказал, сказал, но она отказала,
Ne ettiysem beni sevmedi
Что бы я ни делал, она меня не полюбила.
Ama derdimi dinlemedi
Но она не слушала мою боль,
Ne sunduysam istemedi
Что бы я ни предлагал, она не хотела.
Yaktı gitti düşüm dilberi... O
Сожгла и ушла, моя возлюбленная... Она.
Mevsim soğuk acı dedim
Сезон холодный, горький, сказал я,
Gel yanıma sokul dedim
Приди ко мне, прижмись, сказал я,
Dedim dedim ama yok dedi
Сказал, сказал, но она отказала,
Ne ettiysem beni sevmedi
Что бы я ни делал, она меня не полюбила.
Birden gönlüme düşüverdi
Внезапно упала в моё сердце,
Uzattı geceleri
Удлинила ночи,
Aşk insana sararmış dağları denizleri
Любовь человеку пожелтевшие горы и моря.
Birden gönlüme düşüverdi
Внезапно упала в моё сердце,
Uzattı geceleri
Удлинила ночи,
Aşk insana sararmış dağları denizleri
Любовь человеку пожелтевшие горы и моря.
Ama çaldı mavileri
Но она украла мою синеву,
Kırdı kurduğum hayalleri
Разбила мои мечты,
Yaktı gitti düşüm dilberi... O
Сожгла и ушла, моя возлюбленная... Она.
Mevsim soğuk acı dedim
Сезон холодный, горький, сказал я,
Gel yanıma sokul dedim
Приди ко мне, прижмись, сказал я,
Dedim dedim ama yok dedi
Сказал, сказал, но она отказала,
Ne ettiysem beni sevmedi
Что бы я ни делал, она меня не полюбила.
Ama çaldı mavileri
Но она украла мою синеву,
Kırdı kurduğum hayalleri
Разбила мои мечты,
Yaktı gitti düşüm dilberi... O
Сожгла и ушла, моя возлюбленная... Она.
Mevsim soğuk acı dedim
Сезон холодный, горький, сказал я,
Gel yanıma sokul dedim
Приди ко мне, прижмись, сказал я,
Dedim dedim ama yok dedi
Сказал, сказал, но она отказала,
Ne ettiysem beni sevmedi
Что бы я ни делал, она меня не полюбила.
Ama derdimi dinlemedi
Но она не слушала мою боль,
Ne sunduysam istemedi
Что бы я ни предлагал, она не хотела.
Yaktı gitti düşüm dilberi... o
Сожгла и ушла, моя возлюбленная... она.
Mecsim soğuk acı dedim gel yanıma sokul dedim
Сезон холодный, горький, сказал я, приди ко мне, прижмись, сказал я,
Dedim dedim ama yok dedi
Сказал, сказал, но она отказала,
Ne ettiysem beni sevmedi
Что бы я ни делал, она меня не полюбила.





Авторы: Hirai Zerdüş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.