Hirai Zerdüş - Gör İzine Neleri Serdim - перевод текста песни на русский

Gör İzine Neleri Serdim - Hirai Zerdüşперевод на русский




Gör İzine Neleri Serdim
Вот, что я расстелил на твоем пути
Yar, canıma ecel de vursa, severim ben, caymam
Любимая, даже если смерть придет ко мне, я буду любить, не откажусь.
Yar, canıma ecel de vursa, severim ben, caymam
Любимая, даже если смерть придет ко мне, я буду любить, не откажусь.
O gönlüne bir kıvrılsam, uyurum, uyanmam
Если бы я смог прижаться к твоему сердцу, я бы уснул и не проснулся.
O gönlüne bir kıvrılsam, uyurum, uyanmam
Если бы я смог прижаться к твоему сердцу, я бы уснул и не проснулся.
Gör izine neleri serdim
Взгляни, что я расстелил на твоем пути.
Yazım da sensin, kışım da sensin, vazgeçilmezimsin
Ты и мое лето, и моя зима, ты незаменима для меня.
Gör izine neleri serdim
Взгляни, что я расстелил на твоем пути.
Yazım da sensin, kışım da sensin, vazgeçilmezimsin
Ты и мое лето, и моя зима, ты незаменима для меня.
Ne bahar ister, ne dalda bülbül
Мне не нужна ни весна, ни соловей на ветке.
"Gönülde bir gül olsun", diyesimsin
Я лишь хочу сказать: "Пусть в сердце будет роза".
Ne bahar ister, ne dalda bülbül
Мне не нужна ни весна, ни соловей на ветке.
"Gönülde bir gül olsun", diyesimsin
Я лишь хочу сказать: "Пусть в сердце будет роза".
Yar, ucunda ölüm de olsa, severim ben, caymam
Любимая, даже если в конце меня ждет смерть, я буду любить, не откажусь.
Yar, ucunda ölüm de olsa, severim ben, caymam
Любимая, даже если в конце меня ждет смерть, я буду любить, не откажусь.
Gözlerinin daldığı yerde uyurum, uyanmam
Там, где блуждает твой взгляд, я усну и не проснусь.
Gözlerinin daldığı yerde uyurum, uyanmam
Там, где блуждает твой взгляд, я усну и не проснусь.
Gör izine neleri serdim
Взгляни, что я расстелил на твоем пути.
Yazım da sensin, kışım da sensin, vazgeçilmezimsin
Ты и мое лето, и моя зима, ты незаменима для меня.
Gör izine neleri serdim
Взгляни, что я расстелил на твоем пути.
Yazım da sensin, kışım da sensin, vazgeçilmezimsin
Ты и мое лето, и моя зима, ты незаменима для меня.
Ne bahar ister, ne dalda bülbül
Мне не нужна ни весна, ни соловей на ветке.
"Gönülde bir gül olsun", diyesimsin
Я лишь хочу сказать: "Пусть в сердце будет роза".
Ne bahar ister, ne dalda bülbül
Мне не нужна ни весна, ни соловей на ветке.
"Gönülde bir gül olsun", diyesimsin
Я лишь хочу сказать: "Пусть в сердце будет роза".
Olsun diyesimsin
Пусть будет так.
Olsun diyesimsin
Пусть будет так.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.