Hirai Zerdüş - Hiçsizliğin Dibi - перевод текста песни на русский

Hiçsizliğin Dibi - Hirai Zerdüşперевод на русский




Hiçsizliğin Dibi
Дно пустоты
Hiçsizligin dibine vurdum bu gece
Достиг дна пустоты этой ночью,
Ne yaptımsa olmadı kaldım kendimle
Что ни делал, не вышло, остался сам с собой.
Hiçsizligin dibine vurdum bu gece
Достиг дна пустоты этой ночью,
Ne yaptımsa olmadı kaldım kendimle
Что ни делал, не вышло, остался сам с собой.
Bir şeyler eksik benim çok içmem gerek
Что-то не хватает, мне нужно много пить,
Vurulan vurulan düşleri de uçurmam gerek
Разбитые, разбитые мечты мне нужно отпустить.
Bir şeyler eksik benim çok içmem gerek
Что-то не хватает, мне нужно много пить,
Vurulan vurulan düşleri de uçurmam gerek
Разбитые, разбитые мечты мне нужно отпустить.
Yakmalı ama yakmalı. Hem bu şehirden kaçmalı
Сжечь бы всё, сжечь бы. И из этого города сбежать бы.
Hayalinin değdiği köşeleri kesip atmalı
Углы, которых коснулись твои мечты, вырезать и выбросить.
Hiçsizligin dibine vur-bu son gece
Достиг дна пустоты - это последняя ночь,
Neyin varsa toparla ve taşın kendine
Всё, что у тебя есть, собери и уходи к себе.
Bu sineme işleyeni sıyırmam gerek
То, что въелось в мою грудь, мне нужно вырвать,
Vurulan vurulan düşleri de uçurmam gerek
Разбитые, разбитые мечты мне нужно отпустить.
Yakmalı ama yakmalı. Hem bu şehirden kaçmalı
Сжечь бы всё, сжечь бы. И из этого города сбежать бы.
Hayalinin değdiği köşeleri kesip atmalı
Углы, которых коснулись твои мечты, вырезать и выбросить.





Авторы: hirai zerdüş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.