Hirai Zerdüş - Sevdan Geçer Mi - перевод текста песни на русский

Sevdan Geçer Mi - Hirai Zerdüşперевод на русский




Sevdan Geçer Mi
Пройдет ли моя любовь?
Düşünce geceye har veren
Мысли, что ночью разжигают пламя,
Kulli zatımı döndüren
Всю мою сущность переворачивают,
Kırk diyar daha dolansam
Даже если я пройду еще сорок земель,
Fikrim sıyrılmaz senden
Мои мысли не избавятся от тебя.
Bir kapıya bıraksam
Если я оставлю это у порога,
Sırtımı dönsem biter mi?
Повернусь спиной, закончится ли это?
Nedir bunun çaresi?
В чем лекарство от этого?
Uyusam sevdan geçer mi?
Если я усну, пройдет ли моя любовь?
Bir kapıya bıraksam
Если я оставлю это у порога,
Sırtımı dönsem biter mi?
Повернусь спиной, закончится ли это?
Nedir bunun çaresi?
В чем лекарство от этого?
Uyusam sevdan geçer mi?
Если я усну, пройдет ли моя любовь?
Bir kapıya bıraksam
Если я оставлю это у порога,
Sırtımı dönsem biter mi?
Повернусь спиной, закончится ли это?
Nedir bunun çaresi?
В чем лекарство от этого?
Uyusam sevdan geçer mi?
Если я усну, пройдет ли моя любовь?
Bir kapıya bıraksam
Если я оставлю это у порога,
Sırtımı dönsem biter mi?
Повернусь спиной, закончится ли это?
Nedir bunun çaresi?
В чем лекарство от этого?
Uyusam sevdan geçer mi?
Если я усну, пройдет ли моя любовь?
Gülüşü mevsimden ince
Улыбка твоя нежнее весны,
Halı harap ettin gidince
Ты разрушила мой мир, уйдя,
Kırk yorgan ile sarılsam
Даже если укроюсь сорока одеялами,
Üşürüm ismin geçince
Замерзну, когда произнесут твое имя.
Bir kapıya bıraksam
Если я оставлю это у порога,
Sırtımı dönsem biter mi?
Повернусь спиной, закончится ли это?
Nedir bunun çaresi?
В чем лекарство от этого?
Uyusam sevdan geçer mi?
Если я усну, пройдет ли моя любовь?
Bir kapıya bıraksam
Если я оставлю это у порога,
Sırtımı dönsem biter mi?
Повернусь спиной, закончится ли это?
Nedir bunun çaresi?
В чем лекарство от этого?
Uyusam sevdan geçer mi?
Если я усну, пройдет ли моя любовь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.