Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
foi
embora,
pegou
meu
apego
Du
bist
gegangen,
hast
meine
Zuneigung
genommen
Me
deixou
de
fora,
tomou
meu
sossego
Hast
mich
außen
vor
gelassen,
meine
Ruhe
geraubt
Pediu
pra
sair,
me
deixou
sem
paz
Hast
darum
gebeten
zu
gehen,
mich
ohne
Frieden
gelassen
E
agora
tá
aqui
chorando
por
mais
Und
jetzt
bist
du
hier
und
weinst
um
mehr
Você
foi
embora,
pegou
meu
apego
Du
bist
gegangen,
hast
meine
Zuneigung
genommen
Me
deixou
de
fora,
tomou
meu
sossego
Hast
mich
außen
vor
gelassen,
meine
Ruhe
geraubt
Pediu
pra
sair,
me
deixou
sem
paz
Hast
darum
gebeten
zu
gehen,
mich
ohne
Frieden
gelassen
E
agora
tá
aqui
chorando
por
mais
Und
jetzt
bist
du
hier
und
weinst
um
mehr
Eu
disse
pra
você
aproveitar
Ich
sagte
dir,
du
sollst
es
genießen
Seguindo
de
verdade,
mente
sã
Wirklich
weitermachen,
mit
klarem
Verstand
Vivendo
um
dia
após
o
outro
Einen
Tag
nach
dem
anderen
leben
Já
que
o
melhor
de
hoje
é
só
lembrança
do
amanhã
Denn
das
Beste
von
heute
ist
nur
eine
Erinnerung
an
morgen
E
agora
cê
chora,
e
agora
cê
chora
Und
jetzt
weinst
du,
und
jetzt
weinst
du
A
porta
tá
aberta
e
agora
cê
chora
Die
Tür
ist
offen
und
jetzt
weinst
du
Agora
cê
chora,
agora
cê
chora
Jetzt
weinst
du,
jetzt
weinst
du
Pode
chorar
que
é
minha
vez
de
ir
embora
Du
kannst
weinen,
denn
jetzt
bin
ich
dran
zu
gehen
Chegando
a
minha
hora,
eu
vou
no
miudinho-dinho
Meine
Zeit
ist
gekommen,
ich
gehe
ganz
leise-leise
Tô
caindo
fora,
eu
vou
no
sapatinho-tinho
Ich
hau
ab,
ich
gehe
auf
Zehenspitzen-spitzen
Tô
vendo
bicho
irmão,
tô
vendo
bicho
Ich
sehe
Ärger,
meine
Liebe,
ich
sehe
Ärger
Nunquinha
nessa
vida
eu
volto
a
ser
teu
lixo
Niemals
in
diesem
Leben
werde
ich
wieder
dein
Müll
sein
Pisou
porque
quis,
me
deixou
quebrado
Du
hast
mich
getreten,
weil
du
es
wolltest,
hast
mich
zerbrochen
zurückgelassen
Não
segue
o
que
diz,
já
tô
vacinado
Du
hältst
dich
nicht
an
das,
was
du
sagst,
ich
bin
schon
geimpft
Pra
eu
ser
feliz,
só
no
meu
quadrado
Damit
ich
glücklich
bin,
nur
in
meinem
eigenen
Bereich
Acabou
os
bis,
cada
um
pro
seu
lado
Die
Zugaben
sind
vorbei,
jeder
geht
seiner
Wege
Eu
disse
pra
você
aproveitar
Ich
sagte
dir,
du
sollst
es
genießen
Seguindo
de
verdade,
mente
sã
Wirklich
weitermachen,
mit
klarem
Verstand
Vivendo
um
dia
após
o
outro
Einen
Tag
nach
dem
anderen
leben
Já
que
o
melhor
de
hoje
é
só
lembrança
do
amanhã
Denn
das
Beste
von
heute
ist
nur
eine
Erinnerung
an
morgen
E
agora
cê
chora,
e
agora
cê
chora
Und
jetzt
weinst
du,
und
jetzt
weinst
du
A
porta
tá
aberta,
e
agora
cê
chora
Die
Tür
ist
offen,
und
jetzt
weinst
du
Agora
cê
chora,
agora
cê
chora
Jetzt
weinst
du,
jetzt
weinst
du
Pode
chorar
que
é
minha
vez
de
ir
embora
Du
kannst
weinen,
denn
jetzt
bin
ich
dran
zu
gehen
Pode
chorar,
viu?
Du
kannst
weinen,
siehst
du?
Tirou
onda,
partiu!
Du
hattest
deinen
Spaß,
jetzt
bin
ich
weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiran Santos, Matheus Gonçalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.