Текст и перевод песни Hiran - Chora
Você
foi
embora,
pegou
meu
apego
You
left,
took
my
affection
Me
deixou
de
fora,
tomou
meu
sossego
Left
me
out,
took
my
peace
Pediu
pra
sair,
me
deixou
sem
paz
Asked
to
leave,
left
me
hopeless
E
agora
tá
aqui
chorando
por
mais
And
now
you're
here
crying
for
more
Você
foi
embora,
pegou
meu
apego
You
left,
took
my
affection
Me
deixou
de
fora,
tomou
meu
sossego
Left
me
out,
took
my
peace
Pediu
pra
sair,
me
deixou
sem
paz
Asked
to
leave,
left
me
hopeless
E
agora
tá
aqui
chorando
por
mais
And
now
you're
here
crying
for
more
Eu
disse
pra
você
aproveitar
I
told
you
to
take
advantage
Seguindo
de
verdade,
mente
sã
Following
with
truth,
sane
mind
Vivendo
um
dia
após
o
outro
Living
one
day
at
a
time
Já
que
o
melhor
de
hoje
é
só
lembrança
do
amanhã
Since
the
best
of
today
is
just
a
memory
of
tomorrow
E
agora
cê
chora,
e
agora
cê
chora
And
now
you
cry,
and
now
you
cry
A
porta
tá
aberta
e
agora
cê
chora
The
door
is
open
and
now
you
cry
Agora
cê
chora,
agora
cê
chora
Now
you
cry,
now
you
cry
Pode
chorar
que
é
minha
vez
de
ir
embora
Go
cry,
it's
my
turn
to
leave
Chegando
a
minha
hora,
eu
vou
no
miudinho-dinho
My
time
has
come,
I'm
leaving
quietly
Tô
caindo
fora,
eu
vou
no
sapatinho-tinho
I'm
getting
out
of
here,
I'm
leaving
sneaky
Tô
vendo
bicho
irmão,
tô
vendo
bicho
I'm
seeing
things
bro,
I'm
seeing
things
Nunquinha
nessa
vida
eu
volto
a
ser
teu
lixo
Never
in
this
life
will
I
go
back
to
being
your
trash
Pisou
porque
quis,
me
deixou
quebrado
You
stepped
on
me
because
you
wanted
to,
you
broke
me
Não
segue
o
que
diz,
já
tô
vacinado
You
don't
follow
what
you
say,
I'm
already
vaccinated
Pra
eu
ser
feliz,
só
no
meu
quadrado
For
me
to
be
happy,
only
in
my
own
space
Acabou
os
bis,
cada
um
pro
seu
lado
No
more
encores,
each
one
to
their
own
side
Eu
disse
pra
você
aproveitar
I
told
you
to
take
advantage
Seguindo
de
verdade,
mente
sã
Following
with
truth,
sane
mind
Vivendo
um
dia
após
o
outro
Living
one
day
at
a
time
Já
que
o
melhor
de
hoje
é
só
lembrança
do
amanhã
Since
the
best
of
today
is
just
a
memory
of
tomorrow
E
agora
cê
chora,
e
agora
cê
chora
And
now
you
cry,
and
now
you
cry
A
porta
tá
aberta,
e
agora
cê
chora
The
door
is
open,
and
now
you
cry
Agora
cê
chora,
agora
cê
chora
Now
you
cry,
now
you
cry
Pode
chorar
que
é
minha
vez
de
ir
embora
Go
cry,
it's
my
turn
to
leave
Pode
chorar,
viu?
You
can
cry,
see?
Tirou
onda,
partiu!
You
had
your
fun,
you
left!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiran Santos, Matheus Gonçalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.