Hiro feat. Naza - Dis moi - перевод текста песни на немецкий

Dis moi - Hiro , Naza перевод на немецкий




Dis moi
Sag mir
Tu t'éloignes
Du entfernst dich
J'entends ton cœur me parler
Ich höre dein Herz zu mir sprechen
Je suis ton poison, je saurai te soigner
Ich bin dein Gift, ich werde dich heilen
Pour tes yeux, je peux vider le tokarev
Für deine Augen leere ich den Tokarev
Petit cœur est en danger sur tes blessures, je mets du Dolce
Kleines Herz ist in Gefahr, auf deine Wunden tue ich Dolce
Je suis ton Ronaldinho Gaucho, t'es mon diamant, mon plus gros trophée
Ich bin dein Ronaldinho Gaucho, du bist mein Diamant, meine größte Trophäe
T'es ma lumière dans le noir
Du bist mein Licht in der Dunkelheit
Sans toi, y a pas bon chemin
Ohne dich gibt es keinen guten Weg
Je dois finir dans tes bras, oh-oh-oh
Ich muss in deinen Armen enden, oh-oh-oh
Je pourrais tout donner
Ich könnte alles geben
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Baby, sag mir, sag mir, sag mir, hey
tu veux, on ira
Wohin du willst, gehen wir hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Sag mir, sag mir, sag mir, hey
Ce que tu veux de moi, ah-ah-ah
Was du von mir willst, ah-ah-ah
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Sag mir, sag mir, sag mir, hey
tu veux, on ira
Wohin du willst, gehen wir hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Sag mir, sag mir, sag mir, hey
Fini l'attente mon bébé
Warten vorbei, mein Baby
Pourtant t'es la seule mon bébé
Doch du bist die Einzige, mein Baby
Pour toi, corazón sonne fort
Für dich schlägt mein Herz stark
Et j'en connais le prix, j'ai cédé
Ich kenne den Preis, ich gab nach
Mais des fois je me sens si seul
Aber manchmal fühl' ich mich so allein
Pourtant j'ai mon six coups
Doch ich habe meine Waffe
Ou si les soirs, je m'éclipse
Und wenn abends ich verschwinde
C'est pour caviar dans l'assiette
Damit Kaviar auf dem Teller ist
Ne parle pas satiété
Sprich nicht von Sättigung
J'ai tout mis sur le côté
Ich legte alles beiseite
Amoureux de la street, mais mon cœur je te l'ai donné
Liebhaber der Straße, doch mein Herz gab ich dir
T'es ma lumière dans le noir
Du bist mein Licht in der Dunkelheit
Sans toi, y a pas bon chemin
Ohne dich gibt es keinen guten Weg
Je dois finir dans tes bras, yé-eh-eh-eh
Ich muss in deinen Armen enden, yeah-eh-eh
Je pourrais tout donner
Ich könnte alles geben
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Baby, sag mir, sag mir, sag mir, hey
tu veux, on ira
Wohin du willst, gehen wir hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Sag mir, sag mir, sag mir, hey
Ce que tu veux de moi
Was du von mir willst
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Sag mir, sag mir, sag mir, hey
tu veux, on ira
Wohin du willst, gehen wir hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Sag mir, sag mir, sag mir, hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
On ira, on ira, ah-ah-ah
Wir gehen, wir gehen, ah-ah-ah
On ira, on ira là-bas, on ira
Wir gehen, wir gehen dorthin, gehen wir
On ira là-bas, on ira
Wir gehen dorthin, gehen wir
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir





Авторы: Jean-désiré Dimitri Sosso Dzabatou, Dimitri Nganda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.