Hiro - Felhők - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiro - Felhők




Felhők
Clouds
Ott fenn olyan felhők szálltak
Up there were clouds that soared
Amit csak a fák értek el
That only the trees reached
De bennük csak magát látta
But in them he saw only himself
Ahogy a színpadon énekel
As he sang onstage
Hányszor fakadt sírva
How many times did he cry
És most hányszor mosolyog rám
And now how many times does he smile at me
Mintha meg lett volna írva
As if it had been written
Hogy most ezrek hallgatják
That now thousands hear him
Egyszerű gyerekek pincér dressben
Simple guys in waitress uniforms
Nincs pénz, Eltét nem végeztem
No money, I didn't finish college
Volt akinek én nem léteztem
There were those to whom I didn't exist
Ennyi jár nekem, megkérdeztem
Is this all I deserve? I asked
Jött a siker, és lett egy új csoda
Success came and there was a new miracle
Hirtelen a sok kéz már nyúlt oda
Suddenly many hands reached out
A két srácnak ettől lett undora
The two guys got disgusted by it
Hogyha mész az úton, mindig tudd hova
If you take the road, always know where it leads
Többet akarok én
I want more
De közben valahol épp
But meanwhile somewhere in
E kissrácban a tűz
This little guy the fire
Még valahol ég
Still burns somewhere
Akire dörög az ég
To whom the sky thunders
Egyszer bepörög a nép
One day the people will go wild
A színpadon a srác
The guy onstage
Szemében örök a kép
The image in his eyes is eternal
Ott fenn olyan felhők szálltak
Up there were clouds that soared
Amit csak a fák értek el
That only the trees reached
De bennük csak magát látta
But in them he saw only himself
Ahogy a színpadon énekel
As he sang onstage
Hányszor fakadt sírva
How many times did he cry
És most hányszor mosolyog rám
And now how many times does he smile at me
Mintha meg lett volna írva
As if it had been written
Hogy most ezrek hallgatják
That now thousands hear him
Emlékszem még, mikor úgy hívtak noname
I remember when they called me a noname
Nem ismertek fel az utcán, nem volt rég
They didn't recognize me in the street, it wasn't long ago
Mások telefonján rólam nem volt kép
There were no pictures of me on other people's phones
Az is szép volt, pedig nem volt jólét
That was beautiful, too, although there was no prosperity
Láttam, ahogy sokat kicsinál a hírnév
I saw fame tear many apart
Mind elszálltak, ahogy többre vitték
They all flew away, as they got more successful
A föld alatt hegyek nem voltak, csak pincék
Underneath the earth there were no mountains, only basements
Elszántabb voltam, mint hitték
I was more determined than they thought
Többet akarok én
I want more
De közben valahol épp
But meanwhile somewhere in
E kissrácban a tűz
This little guy the fire
Még valahol ég
Still burns somewhere
Akire dörög az ég
To whom the sky thunders
Egyszer bepörög a nép
One day the people will go wild
A színpadon a srác
The guy onstage
Szemében örök a kép
The image in his eyes is eternal
Ott fenn olyan felhők szálltak
Up there were clouds that soared
Amit csak a fák értek el
That only the trees reached
De bennük csak magát látta
But in them he saw only himself
Ahogy a színpadon énekel
As he sang onstage
Hányszor fakadt sírva
How many times did he cry
És most hányszor mosolyog rám
And now how many times does he smile at me
Mintha meg lett volna írva
As if it had been written
Hogy most ezrek hallgatják
That now thousands hear him





Авторы: Csordás Gábor, Molnár Márton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.