Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveuglé (Remix)
Geblendet (Remix)
Pour
toi,
j′commettrai
l'irréparable
Für
dich
würde
ich
das
Unwiederbringliche
tun
Depuis
que
j′ai
croisé
ton
regard
Seitdem
ich
deinem
Blick
begegnet
bin
Tu
es
l'objet
de
mes
désirs,
ah,
ah-ah
Du
bist
das
Objekt
meiner
Begierde,
ah,
ah-ah
C'est
vrai
qu′devant
toi,
les
hommes
chavirent
Es
stimmt,
dass
Männer
vor
dir
den
Kopf
verlieren
Mon
péché
pour
toi,
je
prendrai
le
risque
Meine
Sünde
für
dich,
ich
werde
das
Risiko
eingehen
Viens
qu′on
s'accorde
toute
la
nuit,
ah,
ah-ah
Komm,
lass
uns
die
ganze
Nacht
eins
werden,
ah,
ah-ah
Allez
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse-moi
goûter
à
tes
charmes
Komm,
lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
deine
Reize
kosten
Mon
fruit
défendu,
je
veux
t′aimer
puis
t'oublier
Meine
verbotene
Frucht,
ich
will
dich
lieben
und
dann
vergessen
Allez
doucement,
doucement,
doucement
t′arrives
à
tes
fins
Komm,
langsam,
langsam,
langsam
erreichst
du
dein
Ziel
Chaque
soir
tu
me
hantes
par
tes
caresses
et
ton
parfum
Jede
Nacht
verfolgst
du
mich
mit
deinen
Liebkosungen
und
deinem
Parfum
Tu
m'as
rendu
te-bê,
entêté,
aveuglé
Du
hast
mich
dumm
gemacht,
stur,
geblendet
Et
mon
cœur
était
voilé,
par
tes
charmes,
ta
beauté
Und
mein
Herz
war
verschleiert,
durch
deine
Reize,
deine
Schönheit
Tu
m′as
rendu
te-bê,
entêté,
aveuglé
Du
hast
mich
dumm
gemacht,
stur,
geblendet
Et
mon
cœur
était
voilé,
par
tes
charmes,
ta
beauté
Und
mein
Herz
war
verschleiert,
durch
deine
Reize,
deine
Schönheit
Na
lingi
yé
eyi
awa
Ich
will
sie
hier
Na
lingi
yé
eyi
awa
Ich
will
sie
hier
Na
lingi
yé
eyi
awa
(na
lingi
yé
eyi,
na
lingi
yé
eyi)
Ich
will
sie
hier
(ich
will
sie,
ich
will
sie)
Na
lingi
yé
eyi
awa
(na
lingi
yé
eyi,
na
lingi
yé
eyi)
Ich
will
sie
hier
(ich
will
sie,
ich
will
sie)
Oh
mon
bébé,
mon
bébé
Oh
mein
Baby,
mein
Baby
Toi,
mon
double,
ma
moitié
Du,
mein
Double,
meine
Hälfte
Nos
deux
corps
ensorcelés,
ah
ya-ya,
ya-ya
Unsere
zwei
verzauberten
Körper,
ah
ya-ya,
ya-ya
Oh
mon
bébé,
mon
bébé
Oh
mein
Baby,
mein
Baby
Tout
ton
charme
inégalé
Dein
ganzer
unvergleichlicher
Charme
Me
chamboule
et
me
laisse,
oh-ah,
ya-ya
Bringt
mich
durcheinander
und
lässt
mich
sprachlos,
oh-ah,
ya-ya
Je
veux
t'enlacer,
t'embrasser
Ich
will
dich
umarmen,
dich
küssen
Gouter
aux
fruits
défendu
Von
der
verbotenen
Frucht
kosten
Rien
ne
peux
m′arrêter,
je
suis
lancé
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
nicht
zu
bremsen
Jusqu′à
toi,
me
rattraperas-tu?
Bis
zu
dir,
wirst
du
mich
auffangen?
Ah,
ya-ya,
ya-ya-ya,
ya-ya,
oh
djadabi
Ah,
ya-ya,
ya-ya-ya,
ya-ya,
oh
djadabi
Je
te
donne,
tout
de
moi
sans
détours,
na
lingi
Ich
gebe
dir
alles
von
mir,
ohne
Umwege,
ich
will
dich
Tu
m'as
rendu
te-bê,
entêté,
aveuglé
Du
hast
mich
dumm
gemacht,
stur,
geblendet
Et
mon
cœur
était
voilé,
par
tes
charmes,
ta
beauté
Und
mein
Herz
war
verschleiert,
durch
deine
Reize,
deine
Schönheit
Tu
m′as
rendu
te-bê,
entêté,
aveuglé
Du
hast
mich
dumm
gemacht,
stur,
geblendet
Et
mon
cœur
était
voilé,
par
tes
charmes,
ta
beauté
Und
mein
Herz
war
verschleiert,
durch
deine
Reize,
deine
Schönheit
Na
lingi
yé
eyi
awa
(sans
toi
je
n'ai
plus
pied)
Ich
will
sie
hier
(ohne
dich
verliere
ich
den
Halt)
Na
lingi
yé
eyi
awa
(awa,
yé,
yé,
yé)
Ich
will
sie
hier
(awa,
yé,
yé,
yé)
Na
lingi
yé
eyi
awa
(je
veux
t′aimer,
t'aimer
puis
t′oublier)
Ich
will
sie
hier
(ich
will
dich
lieben,
lieben
und
dann
vergessen)
Na
lingi
yé
eyi
awa
(je
veux
t'aimer,
t'aimer
puis
t′oublier)
Ich
will
sie
hier
(ich
will
dich
lieben,
lieben
und
dann
vergessen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Nganda, Cedric Mvumbi, Rodrigue Nganga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.