Текст и перевод песни Hiro feat. Singuila - S'en Aller
Ey
oh
Singui'
Ey
о
Сингуи'
J'me
suis
mis
dans
le
pétrin
Я
встал
в
беде
J'ai
promis
de
changer
Я
обещал
изменить
J'ai
encore
fait
le
guedin
- Снова
завопил
Гедин.
J'm'en
remettrais
jamais
si
elle
retombe
dans
le
goumin
Я
никогда
не
поправлюсь,
если
она
снова
упадет
в
гумин
Elle
est
spéciale
donc
je
rêve
d'avoir
sa
main
Она
особенная,
поэтому
я
мечтаю
о
том,
чтобы
ее
рука
Ça
fait
déja
quatre
ans
qu'on
est
ensemble
Мы
уже
четыре
года
вместе.
J'connais
ses
parents
et
elle
connaît
les
miens
Я
знаю
ее
родителей,
а
она
знает
моих
Elle
ne
jure
que
par
mon
nom
quand
les
rageux
se
bavent
Она
клянется
моим
именем,
когда
бешеные
пускают
слюни
Elle
mérite
un
homme
Она
заслуживает
мужчину
Pas
un
moins
que
rien
Не
меньше,
чем
ничего
J'voulais
voler
comme
un
ange
mais
mes
démons
me
suivent
Я
хотел
лететь,
как
ангел,
но
мои
демоны
следуют
за
мной
Dois-je
la
laisser
s'en
aller?
Должен
ли
я
позволить
ей
уйти?
J'aurais
voulu
être
celui
qu'elle
mérite
Я
хотел
бы
быть
тем,
кого
она
заслуживает.
Dois-je
la
laisser
s'en
aller?
Должен
ли
я
позволить
ей
уйти?
Peut-être
que
je
devrais
juste
la
laisser
s'en
aller
Может
быть,
мне
просто
нужно
отпустить
ее.
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
Si
j'suis
pas
cet
homme
je
la
laisserai
s'en
aller
Если
я
не
тот
человек,
я
позволю
ей
уйти.
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
Fréro,
non,
non,
non,
non
Брат,
нет,
нет,
нет,
нет
Fréro,
non,
non,
non,
non
Брат,
нет,
нет,
нет,
нет
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
Tu
ne
vois
pas
le
trésor
que
t'as
entre
les
mains
Ты
не
видишь,
какое
сокровище
у
тебя
в
руках.
Réveille-toi
fréro,
ne
fais
pas
le
gamin
Проснись,
брат,
не
будь
пацаном.
Tout
comme
toi
autre
fois
j'ai
fait
le
malin
Так
же,
как
и
ты
в
другой
раз,
я
поступил
умно.
Maintenant
c'est
impossible
de
rebrousser
chemin
Теперь
невозможно
повернуть
назад.
Ça
fait
déja
longtemps
que
vous
êtes
ensemble
Вы
уже
давно
вместе.
Il
est
temps
de
la
bloquer
de
faire
les
choses
bien
Пришло
время,
чтобы
заблокировать
ее,
чтобы
сделать
все
правильно
J'aurais
pu
te
dire
les
femmes
ça
va,
ça
vient
Я
мог
бы
сказать
тебе,
женщины,
что
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Mais
je
t'assure
celle-là
c'est
quelqu'un
Но
уверяю
тебя,
это
кто-то.
J'voulais
voler
comme
un
ange
mais
mes
démons
me
suivent
Я
хотел
лететь,
как
ангел,
но
мои
демоны
следуют
за
мной
Dois-je
la
laisser
s'en
aller?
Должен
ли
я
позволить
ей
уйти?
J'aurais
voulu
être
celui
qu'elle
mérite
Я
хотел
бы
быть
тем,
кого
она
заслуживает.
Dois-je
la
laisser
s'en
aller?
Должен
ли
я
позволить
ей
уйти?
Peut-être
que
je
devrais
juste
la
laisser
s'en
aller
Может
быть,
мне
просто
нужно
отпустить
ее.
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
Si
j'suis
pas
cet
homme
je
la
laisserai
s'en
aller
Если
я
не
тот
человек,
я
позволю
ей
уйти.
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
Fréro,
non,
non,
non,
non
Брат,
нет,
нет,
нет,
нет
Fréro,
non,
non,
non,
non
Брат,
нет,
нет,
нет,
нет
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
Je
sais
que
c'est
la
bonne,
c'est
pas
un
secret
Я
знаю,
что
она
правильная,
это
не
секрет.
On
vise
le
summum
mais
on
va
se
crasher
Мы
нацелены
на
вершину,
но
мы
потерпим
крах.
Tu
m'dis
que
c'est
la
bonne,
fréro
j'suis
pas
prêt
Ты
говоришь
мне,
что
она
правильная,
брат,
я
не
готов.
Les
erreurs
s'additionnent
j'peux
pas
assumer
Ошибки
складываются,
я
не
могу
предположить
Mais
c'est
la
bonne,
bonne,
bonne,
bonne,
bonne
Но
это
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая
Faut
pas
que
tu
déconnes-connes-connes-connes-connes
Ты
не
должен
шутить-конны-конны-конны-конны-конны
Mon
fréro
c'est
la
bonne,
bonne,
bonne,
bonne,
bonne
Мой
брат,
это
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая
Faut
pas
que
tu
déconnes-connes-connes-connes-connes
Ты
не
должен
шутить-конны-конны-конны-конны-конны
Peut-être
que
je
devrais
juste
la
laisser
s'en
aller
Может
быть,
мне
просто
нужно
отпустить
ее.
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
Si
j'suis
pas
cet
homme
je
la
laisserai
s'en
aller
Если
я
не
тот
человек,
я
позволю
ей
уйти.
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
Fréro,
non,
non,
non,
non
Брат,
нет,
нет,
нет,
нет
Fréro,
non,
non,
non,
non
Брат,
нет,
нет,
нет,
нет
La
laisse
pas
s'en
aller
Не
дай
ей
уйти.
La
laisser
s'en
aller
Отпустить
ее
La
laisser
s'en
aller
Отпустить
ее
La
laisser
s'en
aller
Отпустить
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dallas bass, john scorp
Альбом
Erratum
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.