Hiroji Miyamoto - Woman From "W No Higeki" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiroji Miyamoto - Woman From "W No Higeki"




Woman From "W No Higeki"
Woman From "W No Higeki"
もう行かないで そばにいて
Don't go yet, stay by my side.
窓のそばで腕を組んで
With your arms crossed by the window,
雪のような星が降るわ
Snow-like stars are falling down.
素敵ね
It's beautiful.
もう愛せないと言うのなら
If you say you can't love me anymore,
友だちでもかまわないわ
Even being friends is fine with me.
強がってもふるえるのよ
Even though I act tough, I'm trembling,
声が
My voice is.
ああ時の河を渡る船に
Ah, on the boat crossing the river of time,
オールはない 流されてく
There are no oars, we're just drifting along.
横たわった髪に胸に
On your flowing hair, on your chest,
降りつもるわ星の破片
Fragments of stars are accumulating.
もう一瞬で燃えつきて
Even if I burn up in a single moment,
あとは灰になってもいい
And turn to ashes, it's alright.
わがままだと叱らないで
Don't scold me for being selfish,
今は
Right now.
ああ時の河を渡る船に
Ah, on the boat crossing the river of time,
オールはない 流されてく
There are no oars, we're just drifting along.
やさしい眼で見つめ返す
You gaze back at me with gentle eyes,
二人きりの星降る町
In this starlit town, just the two of us.
行かないで そばにいて
Don't go, stay by my side.
おとなしくしてるから
I'll be quiet, I promise.
せめて朝の陽が射すまで
At least until the morning sun shines,
ここにいて 眠り顔を
Stay here. I want to see
見ていたいの
Your sleeping face.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.