Hiroji Miyamoto - ロマンス - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hiroji Miyamoto - ロマンス




ロマンス
Романс
あなたお願いよ 席を立たないで
Прошу тебя, не уходи,
息がかかるほど そばにいてほしい
Останься рядом, так близко, чтоб дыханием коснуться.
あなたが好きなんです
Я люблю тебя.
ひとりでいるのが こわくなる
Мне страшно оставаться одному,
このまま逢えなくなりそうで
Кажется, что мы больше не увидимся.
くちづけさえ 知らないけど
Даже поцелуя не знаю,
これが愛なのね
Но это любовь, не так ли?
もしもとべるなら とんでついて行く
Если бы я мог летать, я бы полетел за тобой,
たとえ嵐でも たとえ遠くでも
Даже в бурю, даже на край света.
あなたが好きなんです
Я люблю тебя.
まるで今の私 迷い子のようね
Сейчас я как потерянный ребенок,
あなたが好きなんです
Я люблю тебя.
生まれて初めて愛されて
Впервые в жизни чувствую себя любимым,
私はきれいになって行く
И становлюсь лучше с каждым днем.
甘い甘いロマンスなの
Это сладкий, сладкий романс,
しあわせな私
Я счастлив.
こんな私だから 抱きしめていてね
Обними меня, ведь я такой, какой есть.
あなたお願いよ 席を立たないで
Прошу тебя, не уходи,
息がかかるほど そばにいてほしい
Останься рядом, так близко, чтоб дыханием коснуться.
あなたお願いよ 席を立たないで
Прошу тебя, не уходи,
息がかかるほど そばにいてほしい
Останься рядом, так близко, чтоб дыханием коснуться.
あなたお願いよ 席を立たないで
Прошу тебя, не уходи.





Авторы: Yu Aku, Kyouhei Tsutsumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.