Текст и перевод песни Hiroji Miyamoto - 木綿のハンカチーフ - ROMANCE mix
木綿のハンカチーフ - ROMANCE mix
Cotton Handkerchief - ROMANCE mix
恋人よ
ぼくは旅立つ
My
love,
I'm
leaving
東へと向かう列車で
On
a
train
heading
east
はなやいだ街で
君への贈りもの
In
a
lively
city,
a
gift
for
you
探す
探すつもりだ
I'll
find
it,
I'll
find
it
いいえ
あなた
私は
No,
my
love,
I
欲しいものはないのよ
Don't
want
anything
ただ都会の絵の具に
Just
don't
get
stained
染まらないで帰って
By
the
colors
of
the
city
染まらないで帰って
Don't
get
stained,
don't
get
stained
恋人よ
半年が過ぎ
My
love,
half
a
year
has
passed
逢えないが泣かないでくれ
Please
don't
cry
because
I'm
not
there
都会で流行りの指輪を送るよ
I'll
send
you
a
trendy
ring
from
the
city
君に君に似合うはずだ
It
should
suit
you
well
いいえ
星のダイヤも
No,
not
even
a
diamond
from
the
stars
海に眠る真珠も
Or
a
pearl
sleeping
in
the
sea
きっと
あなたのキスほど
Surely
none
would
shine
きらめくはずないもの
As
bright
as
your
kiss
きらめくはずないもの
As
bright
as
your
kiss
恋人よ
いまも素顔で
My
love,
are
you
still
barefaced?
くち紅も
つけないままか
Do
you
still
not
wear
lipstick?
見間違うような
スーツ着たぼくの
Please
look
at
my
photo
写真
写真を見てくれ
Of
me
in
a
suit
that
I
can
barely
recognize
いいえ
草にねころぶ
No,
I
like
you
best
あなたが好きだったの
Lying
in
the
grass
でも
木枯らしのビル街
But
in
the
bleak
city
streets
からだに気をつけてね
Please
take
care
of
your
health
からだに気をつけてね
Please
take
care
of
your
health
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
恋人よ
君を忘れて
My
love,
I'm
forgetting
you
変わってく
ぼくを許して
I'm
changing,
forgive
me
毎日愉快に
過ごす街角
I
spend
my
days
happily
on
the
street
corners
ぼくは
ぼくは帰れない
I
can't
go
back,
I
can't
go
back
あなた
最後のわがまま
My
love,
one
last
selfish
request
贈りものをねだるわ
I
want
you
to
give
me
a
gift
ねぇ
涙拭く木綿の
Please,
a
cotton
handkerchief
ハンカチーフ下さい
To
wipe
away
my
tears
ハンカチーフ下さい
To
wipe
away
my
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyohei Tsutsumi, Takashi Matsumoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.