Hiroko - Baby (instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Baby (instrumental) - Hirokoперевод на немецкий




Baby (instrumental)
Baby (instrumental)
瞼閉じれば いつもあなたの
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich immer dein
うつむいた笑顔が
gesenktes Lächeln,
まだ忘れられないまま
das ich immer noch nicht vergessen kann,
時ばかり過ぎてゆく
während die Zeit vergeht.
こんな小さな私のこと包んでくれたのは
Du warst der Erste, der mich, so klein wie ich bin,
あなたが初めてだった すごく嬉しかった
umarmt hat. Ich war so glücklich.
"忘れたい..."でも逃げ切れないの
"Ich will vergessen..." Aber ich kann nicht entkommen.
まだ間に合うのなら どうか伝えて
Wenn es noch nicht zu spät ist, sag es mir bitte.
ただ愛したい 傷ついてもいい
Ich will dich einfach lieben, auch wenn es wehtut.
あなただけ
Nur dich.
きっとこんな気持ちはもう二度とない
Dieses Gefühl werde ich bestimmt nie wieder haben.
気づかないまま 遠くなってく
Bevor ich es merke, entfernst du dich
あなたへと
von mir.
どうしようもないこの気持ちは
Dieses Gefühl, gegen das ich nichts tun kann,
届けたいから
will ich dir übermitteln.
"こっち向いて。"と真っすぐな瞳
Deine aufrichtigen Augen, die sagten: "Sieh mich an",
見つめられなかった
konnte ich nicht erwidern.
まだ何も知らないのに
Obwohl ich noch nichts wusste,
疑ってごめんね。
tat es mir leid, dass ich gezweifelt habe.
"忘れないで。"もう思い出になるの?
"Vergiss mich nicht." Wird es nur noch eine Erinnerung sein?
まだ間に合うのなら どうか伝えて
Wenn es noch nicht zu spät ist, sag es mir bitte.
ただ愛したい 傷ついてもいい
Ich will dich einfach lieben, auch wenn es wehtut.
あなただけ
Nur dich.
きっと焼き付いた記憶は消せない
Die eingebrannten Erinnerungen kann ich bestimmt nicht löschen.
気づいて欲しい 遠くなっても
Ich möchte, dass du es bemerkst, auch wenn du weit weg bist.
あなたへと
Zu dir hin.
聞けなかった 本当の気持ちを
Ich möchte deine wahren Gefühle, die ich nicht hören konnte,
確かめたくて
bestätigen.
ふたりで見上げた あの星空の下で
Unter dem Sternenhimmel, den wir beide betrachteten,
今ひとり 願うの
wünsche ich mir jetzt alleine,
あなたに 会いたくて
dich zu treffen.
もう迷わない 傷ついてもいい
Ich werde nicht mehr zögern, auch wenn es wehtut.
Baby I need You
Baby, ich brauche dich.
きっとこんな気持ちはもう二度とない
Dieses Gefühl werde ich bestimmt nie wieder haben.
気づかないまま 遠くなってく
Bevor ich es merke, entfernst du dich
あなたへと
von mir.
どうしようもないこの気持ちを
Dieses Gefühl, gegen das ich nichts tun kann,
届けたい
will ich dir übermitteln.
ただ愛したい 傷ついてもいい
Ich will dich einfach lieben, auch wenn es wehtut.
あなただけ
Nur dich.
きっと焼き付いた記憶は消せない
Die eingebrannten Erinnerungen kann ich bestimmt nicht löschen.
気づいて欲しい 遠くなっても
Ich möchte, dass du es bemerkst, auch wenn du weit weg bist.
あなたへと
Zu dir hin.
聞けなかった 本当の気持ちを
Ich möchte deine wahren Gefühle, die ich nicht hören konnte,
確かめたくて
bestätigen.





Авторы: Hiroko, Sizk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.