Hiroko Kouda - サウンド・オブ・ミュージック - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hiroko Kouda - サウンド・オブ・ミュージック




数分のエクスタシー 昂奮のサウンドオブミュージック
Несколько минут экстаза и звуки музыки.
たやすく手に入るぜ たとえばそのラジオで
это легко получить, например, по радио.
君もきっと聞き入るぜ 僕といっしょにこのまま
я уверен, ты тоже это услышишь, просто останься со мной.
最高潮のエクスタシー 昂奮のサウンドオブミュージック
Экстаз кульминации Звуки музыки
どこでも楽しめるぜ たとえばカーステレオ
вы можете наслаждаться этим где угодно, как автомобильная стереосистема.
君もきっとまいるぜ 僕といっしょにこのまま
я уверен, что ты тоже будешь там, просто останься со мной.
最大級のエクスタシー 昂奮のサウンドオブミュージック
Величайший экстаз от звука музыки
今まで僕等は何をやっていたんだ 今まで僕等はどれだけ知ってるんだ
что мы делали до сих пор, что мы знаем?
思えば僕等はこれからどうなるんだ
если подумать, что мы теперь будем делать?
いろんなのがあるぜ B.B. J.B. R.C. O.T.
есть так много вещей.
君もきっとおちいるぜ 限りなく裸のまま
я уверен, что ты тоже будешь там, ты будешь обнажена так долго, как только сможешь.
青春のバイオロジー 老人のハイソサエティー
Биология молодости высшее общество старика
六根のエクスタシー 現代の現在のミュージック
Шесть корней экстаза современная современная музыка
いろんなのをためそうぜ いろんなとこでためそうぜ
давай сделаем много вещей, давай сделаем много вещей, давай сделаем много вещей, давай сделаем много вещей, давай сделаем много вещей, давай сделаем много вещей.
君もくせになるぜ なくなったら困るぜ
ты тоже сойдешь с ума, если уйдешь, у тебя будут неприятности.
僕といっしょにこのまま みつめ合ったりしたまま
со мной, как есть, и как есть, и как есть, и как есть, и как есть, и как есть, и как есть, и как есть, и как есть.
数分のエクスタシー 数分の
несколько минут экстаза, несколько минут экстаза.





Авторы: O.ハマースタイン2世, Richard Rodgers

Hiroko Kouda - スマイル -母を想う-
Альбом
スマイル -母を想う-
дата релиза
22-04-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.