Текст и перевод песни Hiroko Sebu - 好きな人がいること、それだけ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きな人がいること、それだけ
Someone I Like, That's All
もし5分前に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
5 minutes,
what
would
I
do?
私はさっきの返事もう一度したい
I'd
give
you
another
answer
for
that
last
question.
どうしてあんなにそっけなくスルーしちゃったの?
Why
did
I
brush
you
off
so
coldly?
あなたの前だとなんだかうまくいかない
I
get
all
flustered
whenever
I'm
around
you.
人生は後悔ばかり
My
life
is
full
of
regrets
でも泣いて笑って少しずつ進むの
But
I'll
keep
moving
forward,
laughing
and
crying.
もし5分前に戻れるなら
素直でいよう
If
I
could
go
back
5 minutes,
I'd
tell
you
the
truth.
あなたのそばにいたくなるそんな日でした
It
was
a
day
when
I
wanted
to
be
by
your
side.
ねぇ時間は巻き戻せないけど
Hey,
I
can't
rewind
time
何度も何度もやり直せばいいよね
But
we
can
try
again
and
again.
今夜は涙であふれても
Even
if
I
cry
myself
to
sleep
tonight,
明日笑えればいいじゃない
I
can
still
laugh
tomorrow.
優しいその手に触れるまで
Until
I'm
holding
your
gentle
hand,
ずっとあなたの夢を見てる
I'll
keep
dreaming
of
you.
今夜はおやすみ目を閉じるよ
Good
night,
sleep
tight.
もし出会ったあの日に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
to
the
day
we
met,
what
would
I
do?
もう少し優しい顔で笑おうかな
I'd
smile
a
little
more
gently.
そして目があったらもっと笑おうかな
And
when
our
eyes
met,
I'd
laugh
more.
それならきっとはじめからうまくいったのに
Then
maybe
things
would
have
worked
out
from
the
start.
でも人生は奇跡の組み合わせ
But
life
is
a
combination
of
miracles,
一つでも違えば何もかも変わっちゃうの
And
if
even
one
thing
had
changed,
everything
would
be
different.
もし出会えたあの日に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
to
the
day
we
met,
what
would
I
do?
やっぱりわたしはあのまま変わらなくていい
Actually,
I
wouldn't
change
a
thing.
ねぇ時間は巻き戻せないけど
Hey,
I
can't
rewind
time
何度も何度もやり直せばいいよね
But
we
can
try
again
and
again.
明日同じ場所を歩けば
If
we
walk
together
in
the
same
place
tomorrow,
隣で笑ってくれますか?
Will
you
laugh
beside
me?
優しいその手に触れるまで
Until
I'm
holding
your
gentle
hand,
ずっとあなたの夢を見てる
I'll
keep
dreaming
of
you.
ありがとう
おやすみ
Thank
you.
Good
night,
じゃあ
また明日ね
See
you
tomorrow.
もう5分前に戻れなくても素直に聞こう
Even
if
I
can't
go
back
5 minutes,
I'll
ask
you
honestly,
あなたは好きな人がいるのですか?
Is
there
someone
you
like?
ねぇ
あなたに恋しちゃ駄目ですか?
Hey,
is
it
wrong
for
me
to
fall
in
love
with
you?
今から友達以上になれますか?
Can
we
be
more
than
friends
from
now
on?
わたしこのままでいいですか?
Is
it
okay
for
me
to
stay
the
way
I
am?
隣で笑ってくれますか?
Will
you
laugh
beside
me?
好きな人がいることなんて
Someone
I
like...
it's
苦くて
甘くて
切ないよ
Bitter,
sweet,
and
painful.
今夜はおやすみ
目を閉じるよ
Good
night,
sleep
tight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.