Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - 100 Tsubu No Namida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Tsubu No Namida
100 Tsubu No Namida
星空に身体浮かべて
Floating
my
body
in
the
starry
night,
動かずにじっとそのまま
Not
moving,
still
just
like
that.
ねえ誰か刺を抜いてよ
Hey,
someone,
pull
the
splinter
out
of
me,
チクチクと心が痛い
My
heart
is
throbbing
with
pain.
忘れよう
あなたと生きた
I'll
try
to
forget
the
life
we
shared,
季節ごと空白にして
Make
each
season
a
blank
slate.
最初から逢わなかったと
Pretend
we
never
met,
思いこむ
それがいいのね
That's
what
I
should
do,
right?
心に刺がささった夜は
On
nights
when
that
splinter
pierces
my
heart,
傷口に涙100粒ぬりこんで
I'll
apply
100
tears
to
the
wound,
想い出という包帯巻いて
And
wrap
it
with
a
bandage
of
memories.
あんな人嫌い
大っ嫌いって
I'll
say
I
hate
you,
absolutely
hate
you,
100回唱えて眠ります
100
times
before
I
fall
asleep.
からっぽのポストにコトリ
Into
the
empty
mailbox,
fluttering,
舞い落ちた白い手紙
A
white
letter
falls.
封なんか切らなくたって
I
don't
even
need
to
open
it,
中身など予感していた
I
had
a
feeling
what
it
would
say.
そういえば天然色の
Speaking
of
which,
in
my
dreams,
夢を見る
そうね昨夜(ゆうべ)も
I
see
colors.
Like
last
night,
青い海
あなたの影は
In
the
blue
sea,
your
shadow
真っ白く切り抜かれていた
Was
cut
out
in
stark
white.
心に刺がささった日から
Since
that
splinter
pierced
my
heart,
指折って数え100日待つのです
I've
been
counting
the
days,
waiting
100
days.
忘却という薬を飲んで
Taking
the
medicine
of
forgetting.
あんな人嫌い
大っ嫌いって
I'll
say
I
hate
you,
absolutely
hate
you,
いつしか痛みも薄れます
And
eventually,
the
pain
will
fade
away.
心に刺がささった夜は
On
nights
when
that
splinter
pierces
my
heart,
傷口に涙100粒ぬりこんで
I'll
apply
100
tears
to
the
wound,
想い出という包帯巻いて
And
wrap
it
with
a
bandage
of
memories.
あんな人嫌い
大っ嫌いって
I'll
say
I
hate
you,
absolutely
hate
you,
100回唱えて忘れます
And
100
times,
I'll
try
to
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.