Hiroko Yakushimaru - Ame ni Sarawarete - перевод текста песни на немецкий

Ame ni Sarawarete - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




Ame ni Sarawarete
Vom Regen davongetragen
外は あの日の Rain Rain
Draußen der Regen von damals Rain Rain
浅い夢にまどろむ 雨にさらわれて
Vom leichten Traum benommen, vom Regen davongetragen
ぼんやりと眺めてた あなたのアドレス
Verschwommen starrte ich deine Adresse an
すまなさそうに 消えないままで
Schuldbewusst verschwandst du nicht ganz
幸せと悲しみを おんなじくらいに
Glück und Traurigkeit teilten wir
教えあったね
Zu gleichen Teilen
真夜中に そっと一人 家を抜け出して
Mitten in der Nacht schlich ich leise allein aus dem Haus
あなたへとつなぐテレフォン コインの数
Die Münzen für das Telefon zu dir zählend
なんで神様 若い二人の
Warum nur, Gott, hast du der jungen Liebe
季節を 季節を 変えてしまったの
Die Jahreszeit, die Jahreszeit genommen?
外は あの日の Rain Rain
Draußen der Regen von damals Rain Rain
絵本の海 漕ぐように おとぎの迷路を渡る
Wie durch ein Märchenbuch rudernd, durch ein verzaubertes Labyrinth
外は あの日の Rain Rain
Draußen der Regen von damals Rain Rain
さよならしか すべてを 結べなかった日
Der Tag, an dem nur Abschied alles verband
悪戯な心達 懐かしい恋へと
Boshafte Gedanken wählten
ダイヤルしたの
Die vertraute Liebesnummer
ねえ元気? ごめん私 やっぱりだめだな
"Hey, geht's dir gut? Tut mir leid, ich schaff's einfach nicht"
どうすれば 昔に戻れる? 教えて
"Wie kehren wir zurück? Sag's mir"
そんな言葉 呟いたなら
Würde ich diese Worte flüstern
あなたは あなたは 驚くでしょうね
Wärst du, wärst du sicher überrascht
外は あの日の Rain Rain
Draußen der Regen von damals Rain Rain
掻き集めた 想い出 胸に落書きをしたの
Gesammelte Erinnerungen als Herz-Gekritzel
外は あの日の Rain Rain
Draußen der Regen von damals Rain Rain
さよならしか すべてを 結べなかった日
Der Tag, an dem nur Abschied alles verband
外は あの日の Rain Rain
Draußen der Regen von damals Rain Rain
絵本の海 漕ぐように おとぎの迷路を渡る
Wie durch ein Märchenbuch rudernd, durch ein verzaubertes Labyrinth
外は あの日の Rain Rain
Draußen der Regen von damals Rain Rain
浅い夢にまどろむ 雨にさらわれて
Vom leichten Traum benommen, vom Regen davongetragen





Авторы: Ryo Aska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.