Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anatawo Motto Shiritakute (Live)
Anatawo Motto Shiritakute (Live)
ベルが鳴る
あなたの部屋で
Die
Glocke
klingelt
in
deinem
Zimmer
8つまで数えて切った
Ich
zählte
bis
acht
und
legte
auf
淋しさはこわくないけど
Einsamkeit
macht
mir
keine
Angst,
aber
逢えないと忘れそうなの
Wenn
wir
uns
nicht
treffen,
werde
ich
dich
vielleicht
vergessen
『もしもし
私
誰だかわかる?』
»Hallo,
erkennst
du
meine
Stimme?«
小猫をひざに長電話した
Mit
einem
Kätzchen
auf
den
Knien
telefoniere
ich
lange
ささやきに戻りたい
Ich
möchte
zurück
zum
Flüstern
もっともっと
あなたを
Viel,
viel
mehr
von
dir
もっともっと
知りたい
Viel,
viel
mehr
wissen
いま何してるの
いま何処にいるの
Was
machst
du
jetzt,
wo
bist
du
jetzt
そして愛してる人は
誰ですか
Und
wen
liebst
du
gerade?
離れても
心は君の
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
ist
mein
Herz
そばにある
そう言ったでしょ
Bei
dir,
das
hast
du
doch
gesagt
星空に逢いに来てって
Ich
bat
dich,
unter
dem
Sternenhimmel
zu
treffen,
頼んでも風の音だけ
Doch
nur
der
Wind
antwortete
『もしもし
まだ切らないで』
»Hallo,
leg
noch
nicht
auf«
受話器を耳に眠りこんでた
Ich
schlief
ein
mit
dem
Hörer
am
Ohr
少女へと戻りたい
Ich
möchte
zurück
zu
dem
Mädchen
もっともっと
私を
Viel,
viel
mehr
von
mir
もっともっと
知ってね
Viel,
viel
mehr
kennen
いま髪を洗い
いま本を閉じて
Jetzt
wasche
ich
meine
Haare,
schließe
das
Buch
そしてあなたの写真に
キスをした
Und
küsse
dein
Foto
もっともっと
あなたを
Viel,
viel
mehr
von
dir
もっともっと
知りたい
Viel,
viel
mehr
wissen
いま何してるの
いま何処にいるの
Was
machst
du
jetzt,
wo
bist
du
jetzt
そして愛してる人は
誰ですか
Und
wen
liebst
du
gerade?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.