Hiroko Yakushimaru - Carmel No Garou Nite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - Carmel No Garou Nite




Carmel No Garou Nite
In the Carmel Art Gallery
木もれ陽ゆれるカーメルの街で
In the sun-dappled streets of Carmel,
その絵を見ました
I saw that painting.
きれいな女性が 鏡の前で
A beautiful woman, before a mirror,
泣いてる 絵なの
Crying, it was.
不意に 背中に貴方の
Suddenly, on my back, your
呼ぶ声 聞いた気がして
Calling voice, I thought I heard.
ロケでたずねたシスコの街から
From the city of Cisco, where I visited for filming,
たった独りで
All alone,
バスにゆられて ここに来たのは
I came here by bus,
疲れてたからね
Because I was tired.
誰も居ない画廊は
The empty gallery,
ひやり 雨の日の匂い
Chilly, with the scent of a rainy day.
「男の人は みんな誰も要らない」と
"I don't need any men,"
傘捨てて 告げた
Throwing away my umbrella, I declared.
あの日のわたし 今はとっても
The me of that day, I can't
許せない気分
Forgive myself now.
涙ひとつぶ 爪を噛んでる
A single teardrop, biting my nails,
この子 どこの子
This girl, whose child is she?
そうよ BAKAな子
That's right, a foolish girl.
こんな 小さな絵なのに
Even though it's such a small painting,
悲しさ 胸に突さるわ
The sadness pierces my heart.
夏の終りのカーメルの街は
The streets of Carmel at summer's end,
人影も無くて
Empty of people,
トパーズ色の ソフト・フォーカス
Like a topaz-colored soft focus
かけたみたいね
Has been applied.
払い戻したいほど
So much that I want to return it,
時どき自分が嫌い
Sometimes I hate myself.
「大人になれば いつか戻って来るさ」と
"When you grow up, you'll come back someday,"
笑ってた 貴方
You laughed.
埃かむった 画廊のデスクに
On the dusty gallery desk,
電話がひとつ
A single phone.
ダイヤルすれば 貴方に逢える
If I dial, I'll meet you,
そんな気がして
I feel that way.
そうよ BAKAな子
That's right, a foolish girl.





Авторы: 大野克夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.