Hiroko Yakushimaru - Carmel No Garou Nite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - Carmel No Garou Nite




Carmel No Garou Nite
В галерее Кармела
木もれ陽ゆれるカーメルの街で
В залитом солнцем городе Кармел
その絵を見ました
Я увидела эту картину.
きれいな女性が 鏡の前で
Красивая женщина перед зеркалом
泣いてる 絵なの
Плачет на ней.
不意に 背中に貴方の
Внезапно, за спиной, твой
呼ぶ声 聞いた気がして
Голос услышала, будто позвал.
ロケでたずねたシスコの街から
Из Сан-Франциско, куда приехала на съемки,
たった独りで
Совсем одна
バスにゆられて ここに来たのは
На автобусе сюда добралась,
疲れてたからね
Потому что устала.
誰も居ない画廊は
Пустая галерея
ひやり 雨の日の匂い
Прохладная, пахнет дождем.
「男の人は みんな誰も要らない」と
"Мне не нужны мужчины, совсем ни один", -
傘捨てて 告げた
Сказала я, бросив зонт.
あの日のわたし 今はとっても
Ту себя, того дня, сейчас
許せない気分
Простить не могу.
涙ひとつぶ 爪を噛んでる
Слёзы катятся, кусаю ногти
この子 どこの子
Эта девочка, чья она?
そうよ BAKAな子
Да, глупышка.
こんな 小さな絵なのに
Такая маленькая картина,
悲しさ 胸に突さるわ
А боль в сердце вонзается.
夏の終りのカーメルの街は
В конце лета Кармел безлюден,
人影も無くて
Ни души вокруг.
トパーズ色の ソフト・フォーカス
Словно сквозь топазовый фильтр,
かけたみたいね
Мягкий фокус вокруг.
払い戻したいほど
Так сильно, что хочется все вернуть,
時どき自分が嫌い
Иногда себя ненавижу.
「大人になれば いつか戻って来るさ」と
"Когда повзрослеешь, однажды вернешься", -
笑ってた 貴方
Смеялся ты.
埃かむった 画廊のデスクに
На пыльном столе в галерее
電話がひとつ
Стоит телефон.
ダイヤルすれば 貴方に逢える
Наберу и услышу твой голос,
そんな気がして
Такое чувство.
そうよ BAKAな子
Да, глупышка.





Авторы: 大野克夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.