Hiroko Yakushimaru - Jidai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - Jidai




Jidai
Era
今はこんなに悲しくて涙もかれ果てて
Right now, my sadness is so profound, I'm all out of tears
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
And I don't think I'll ever be able to smile again
そんな時代もあったねといつか話せる日がくるわ
But I know that someday we'll be able to talk about it
あんな時代もあったねときっと笑って話せるわ
And we'll laugh about how hard it was
だから今日はくよくよしないで
So let's not worry about it today
今日の風に吹かれましょう
And just let the wind blow us away
まわるまわるよ時代はまわる
The world keeps turning, the ages keep changing
喜び悲しみくり返し
Joy and sorrow, they keep rearranging
今日は別れた恋人たちも
The lovers who parted today
生まれ変わってめぐりあうよ
Will be reborn and find their way
旅を続ける人々はいつか故郷に出会う日を
The people who keep traveling, they'll find their way home
たとえ今夜は倒れてもきっと信じてドアを出る
Even if they fall down tonight, they'll keep believing and walk out the door
たとえ今日は果てしもなく
Even if today seems endless
冷たい雨が降っていても
And the cold rain keeps pouring
めぐるめぐるよ時代はめぐる
The world keeps turning, the ages keep changing
別れと出会いをくり返し
Saying goodbye and hello, it's always rearranging
今日は倒れた旅人たちも
The travelers who fell down today
生まれ変わって歩き出すよ
Will be reborn and keep on their way
まわるまわるよ時代はまわる
The world keeps turning, the ages keep changing
別れと出会いをくり返し
Saying goodbye and hello, it's always rearranging
今日は倒れた旅人たちも
The travelers who fell down today
生まれ変わって歩き出すよ
Will be reborn and keep on their way
今日は倒れた旅人たちも
The travelers who fell down today
生まれ変わって歩き出すよ
Will be reborn and keep on their way





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.