Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - Jidai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今はこんなに悲しくて涙もかれ果てて
Right
now,
my
sadness
is
so
profound,
I'm
all
out
of
tears
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
And
I
don't
think
I'll
ever
be
able
to
smile
again
そんな時代もあったねといつか話せる日がくるわ
But
I
know
that
someday
we'll
be
able
to
talk
about
it
あんな時代もあったねときっと笑って話せるわ
And
we'll
laugh
about
how
hard
it
was
だから今日はくよくよしないで
So
let's
not
worry
about
it
today
今日の風に吹かれましょう
And
just
let
the
wind
blow
us
away
まわるまわるよ時代はまわる
The
world
keeps
turning,
the
ages
keep
changing
喜び悲しみくり返し
Joy
and
sorrow,
they
keep
rearranging
今日は別れた恋人たちも
The
lovers
who
parted
today
生まれ変わってめぐりあうよ
Will
be
reborn
and
find
their
way
旅を続ける人々はいつか故郷に出会う日を
The
people
who
keep
traveling,
they'll
find
their
way
home
たとえ今夜は倒れてもきっと信じてドアを出る
Even
if
they
fall
down
tonight,
they'll
keep
believing
and
walk
out
the
door
たとえ今日は果てしもなく
Even
if
today
seems
endless
冷たい雨が降っていても
And
the
cold
rain
keeps
pouring
めぐるめぐるよ時代はめぐる
The
world
keeps
turning,
the
ages
keep
changing
別れと出会いをくり返し
Saying
goodbye
and
hello,
it's
always
rearranging
今日は倒れた旅人たちも
The
travelers
who
fell
down
today
生まれ変わって歩き出すよ
Will
be
reborn
and
keep
on
their
way
まわるまわるよ時代はまわる
The
world
keeps
turning,
the
ages
keep
changing
別れと出会いをくり返し
Saying
goodbye
and
hello,
it's
always
rearranging
今日は倒れた旅人たちも
The
travelers
who
fell
down
today
生まれ変わって歩き出すよ
Will
be
reborn
and
keep
on
their
way
今日は倒れた旅人たちも
The
travelers
who
fell
down
today
生まれ変わって歩き出すよ
Will
be
reborn
and
keep
on
their
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.