Hiroko Yakushimaru - Murasaki No Hanabi - перевод текста песни на немецкий

Murasaki No Hanabi - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




Murasaki No Hanabi
Lila Feuerwerk
あの日私は日傘をたたみ
An jenem Tag schloss ich meinen Sonnenschirm
防波堤から波を見ていた
und blickte vom Wellenbrecher auf die Wellen.
あなたに呼ばれ振り向いた時
Als du mich riefst und ich mich umdrehte,
タ日が胸に流れておちた
floss die Abendsonne in meine Brust und fiel herab.
そうね別れを決めていたこと
Ja, dass ich mich zur Trennung entschlossen hatte,
きっとあなたは知っていたはず
hast du sicher gewusst.
華やいだ娘を演じた私
Ich spielte das aufgeweckte Mädchen,
心で拍手してくれたのね
und du hast mir dafür im Herzen applaudiert, nicht wahr?
紫の花火 まんまるに
Lila Feuerwerk, ganz rund,
紫の花火 海の上
lila Feuerwerk, über dem Meer.
綺麗だね 瞳に残る
Wunderschön, es bleibt in meinen Augen,
綺麗だわ 夏の残像
wunderschön, ein Nachbild des Sommers.
空の花火を海が映して
Das Feuerwerk am Himmel spiegelt sich im Meer
世界を一瞬明るく照らす
und erhellt die Welt für einen Moment.
笑顔のままで見あげた頬の
Du hast den glänzenden Faden
光った糸をあなたが拭いた
von meiner Wange gewischt, die ich lächelnd hob.
最初に好きになった私が
Dass ich, die dich zuerst geliebt hat,
最後の言葉切り出すなんて
die letzten Worte aussprechen muss,
あなたにすれば何て勝手な
du wirst mich sicher für ein
わがままな娘と思うでしょうね
sehr egoistisches Mädchen halten.
紫の花火 燃えつきて
Lila Feuerwerk, verglüht,
紫の花火 落ちてゆく
lila Feuerwerk, fällt herab.
綺麗だね 結んだ指を
Wunderschön, unsere verschränkten Finger,
綺麗だわ そっと離した
wunderschön, haben sich sanft gelöst.
紫の花火 まんまるに
Lila Feuerwerk, ganz rund,
紫の花火 海の上
lila Feuerwerk, über dem Meer.
綺麗だね 瞳に残る
Wunderschön, es bleibt in meinen Augen,
綺麗だわ 夏の残像
wunderschön, ein Nachbild des Sommers.





Авторы: Takashi Matsumoto, Hiroko Yakushimaru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.