Hiroko Yakushimaru - Sukoshidake Yasashiku (Live) - перевод текста песни на немецкий

Sukoshidake Yasashiku (Live) - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




Sukoshidake Yasashiku (Live)
Nur ein bisschen lieb zu dir (Live)
少しだけ優しくしてあげる
Nur ein bisschen lieb zu dir
もしも心に怪我をしたなら
Falls dein Herz verletzt sein sollte
淋しさって繃帯で縛ってあげる
Wickel ich die Einsamkeit wie einen Verband um dich
少しだけ優しくしてあげる
Nur ein bisschen lieb zu dir
風に吹かれた手紙のように
Wie ein Brief im Wind getragen
私の中に舞い込んだ人
Kamst du fliegend in mein Leben
夢を追うのも疲れたよって
"Träume jagen macht mich müde"
苦笑いして外を見ないで
Sagst du lächelnd, blickst zur Seite
水色の街に
In der wasserblauen Stadt
蜜色の雨が降るの
Fällt honigfarbener Regen
少しだけ冷たくしてあげる
Nur ein bisschen kalt zu dir
ちょっぴり暗い眼をしていたら
Wenn dein Blick so dunkel wirkt
陽気な声ふりまいてはしゃいであげる
Streu ich fröhliche Worte, scherze für dich
少しだけ冷たくしてあげる
Nur ein bisschen kalt zu dir
重ねた右手そっと外して
Lös deine rechte Hand ganz sanft
私もきっと天邪鬼だわ
Ich bin wohl auch ein bisschen widerspenstig
心の陰で辞書を開いて
In der Ecke meines Herzens blättere ich
愛って言葉探しているの
Suche nach dem Wort "Liebe" im Lexikon
ガラス越しの店で
Im Café hinter Glas
ミルクティー飲んでいるの
Trink ich Milchtee ganz entspannt
少しだけ優しくしてあげる
Nur ein bisschen lieb zu dir
もしも心に怪我をしたなら
Falls dein Herz verletzt sein sollte
淋しさって繃帯で縛ってあげる
Wickel ich die Einsamkeit wie einen Verband um dich
少しだけ優しくしてあげる
Nur ein bisschen lieb zu dir
少しだけ優しくしてあげる
Nur ein bisschen lieb zu dir
もしも心に怪我をしたなら
Falls dein Herz verletzt sein sollte
淋しさって繃帯で縛ってあげる
Wickel ich die Einsamkeit wie einen Verband um dich
少しだけ優しくしてあげる
Nur ein bisschen lieb zu dir





Авторы: 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.