Hiroko Yakushimaru - Sukoshidake Yasashiku (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - Sukoshidake Yasashiku (Live)




Sukoshidake Yasashiku (Live)
Чуть-чуть нежнее (Live)
少しだけ優しくしてあげる
Чуть-чуть нежнее с тобой я буду,
もしも心に怪我をしたなら
Если вдруг на сердце рана,
淋しさって繃帯で縛ってあげる
Грусть твою бинтом я перевяжу,
少しだけ優しくしてあげる
Чуть-чуть нежнее с тобой я буду.
風に吹かれた手紙のように
Словно лист на ветру,
私の中に舞い込んだ人
В мою жизнь влетел ты,
夢を追うのも疲れたよって
Устал гнаться за мечтой,
苦笑いして外を見ないで
Горько улыбнулся, взгляд потупив.
水色の街に
На город голубой,
蜜色の雨が降るの
Медового цвета дождь льет.
少しだけ冷たくしてあげる
Чуть-чуть холоднее с тобой я буду,
ちょっぴり暗い眼をしていたら
Если взгляд твой вдруг померкнет,
陽気な声ふりまいてはしゃいであげる
Веселым смехом тебя разбужу,
少しだけ冷たくしてあげる
Чуть-чуть холоднее с тобой я буду.
重ねた右手そっと外して
Правую руку твою отпуская,
私もきっと天邪鬼だわ
Понимаю, я тоже упряма,
心の陰で辞書を開いて
В тайне словарик листаю,
愛って言葉探しているの
Ищу значение слова "любовь".
ガラス越しの店で
В кафе за стеклом,
ミルクティー飲んでいるの
Пью молочный чай я одна.
少しだけ優しくしてあげる
Чуть-чуть нежнее с тобой я буду,
もしも心に怪我をしたなら
Если вдруг на сердце рана,
淋しさって繃帯で縛ってあげる
Грусть твою бинтом я перевяжу,
少しだけ優しくしてあげる
Чуть-чуть нежнее с тобой я буду.
少しだけ優しくしてあげる
Чуть-чуть нежнее с тобой я буду,
もしも心に怪我をしたなら
Если вдруг на сердце рана,
淋しさって繃帯で縛ってあげる
Грусть твою бинтом я перевяжу,
少しだけ優しくしてあげる
Чуть-чуть нежнее с тобой я буду.





Авторы: 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.