Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - Woman"Wの悲劇"より - Live
Woman"Wの悲劇"より - Live
"The Tragedy of Woman W" - Live
もう行かないで
そばにいて
Don't
go
yet,
stay
here
with
me,
窓のそばで腕を組んで
Stand
by
the
window
with
your
arms
crossed.
雪のような星が降るわ
The
snow-like
stars
are
falling,
もう愛せないと言うのなら
If
you
can't
love
me
anymore,
友だちでもかまわないわ
Even
as
a
friend,
I'll
be
content.
強がってもふるえるのよ
I'm
trying
to
be
strong,
but
my
voice
is
trembling.
ああ時の河を渡る船に
Oh,
on
this
ship
that
sails
down
the
river
of
time,
オールはない
流されてく
There
are
no
oars,
we're
just
drifting
away.
横たわった髪に胸に
On
your
flowing
hair,
on
your
chest,
降りつもるわ星の破片
The
fragments
of
stars
are
falling.
もう一瞬で燃えつきて
I
could
burn
out
in
an
instant,
あとは灰になってもいい
And
be
nothing
but
ashes.
わがままだと叱らないで
Don't
scold
me
for
being
selfish,
ああ時の河を渡る船に
Oh,
on
this
ship
that
sails
down
the
river
of
time,
オールはない
流されてく
There
are
no
oars,
we're
just
drifting
away.
やさしい眼で見つめ返す
You
look
at
me
with
kind
eyes,
二人きりの星降る町
The
two
of
us
alone
in
this
starlit
town.
行かないで
そばにいて
Don't
go,
stay
here
with
me,
おとなしくしてるから
I'll
be
quiet,
I
promise.
せめて朝の陽が射すまで
Just
until
the
morning
sun
shines,
ここにいて
眠り顔を
Stay
here
and
let
me
watch
you
sleep.
見ていたいの
I
want
to
be
here
when
you
wake
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.