Hiroko Yakushimaru - Woman - перевод текста песни на немецкий

Woman - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




Woman
Woman "W" no Higeki Yori (Frau "W"s Tragödie)
もう行かないで そばにいて
Geh bitte nicht, bleib bei mir.
窓のそばで腕を組んで
Am Fenster stehend, die Arme verschränkt,
雪のような星が降るわ
fallen sterne wie Schnee,
素敵ね
wunderschön.
もう愛せないと言うのなら
Wenn du sagst, du kannst nicht mehr lieben,
友だちでもかまわないわ
dann ist es auch in Ordnung, Freunde zu bleiben.
強がってもふるえるのよ
Auch wenn ich stark tue, zittere ich,
声が...
meine Stimme...
ああ時の河を渡る船に
Ach, auf dem Schiff, das den Fluss der Zeit überquert,
オールはない 流されてく
gibt es keine Ruder, es treibt dahin.
横たわった髪に胸に
Auf mein liegendes Haar, auf meine Brust,
降りつもるわ星の破片(かけら)
häufen sich Sternenfragmente.
もう一瞬で燃えつきて
Ich will nur einen Augenblick lang hell brennen,
あとは灰になってもいい
und danach zu Asche werden, es ist mir recht.
わがままだと叱らないで
Bitte schimpf mich nicht egoistisch,
今は...
jetzt...
ああ時の河を渡る船に
Ach, auf dem Schiff, das den Fluss der Zeit überquert,
オールはない 流されてく
gibt es keine Ruder, es treibt dahin.
やさしい眼で見つめ返す
Mit sanften Augen blicke ich zurück,
二人きりの星降る町
in der sternenübersäten Stadt, nur wir zwei.
行かないで そばにいて
Geh nicht, bleib bei mir,
おとなしくしてるから
ich werde ganz still sein.
せめて朝の陽が射すまで
Wenigstens bis die Morgensonne aufgeht,
ここにいて 眠り顔を
bleib hier, ich möchte dein
見ていたいの
schlafendes Gesicht sehen.





Авторы: Takashi Matsumoto, Karuho Kureta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.