Hiroko Yakushimaru - コール - перевод текста песни на немецкий

コール - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




コール
Der Ruf
眠れず 窓の外 夜明けを見てた
Schlaflos beobachtete ich draußen den Morgengrauen
独りぼっちで名前を 呼び続けてた
Ganz allein rief ich immer wieder deinen Namen
生まれた青空は きれいな朝の色
Der geborene blauer Himmel hatte die Farbe eines schönen Morgens
星も闇も どこかへ 静かに消えた
Sterne und Dunkelheit verschwanden leise irgendwohin
いま 叫ぶから
Jetzt rufe ich dich
声が聞こえたら すぐ
Wenn du meine Stimme hörst, komm gleich
ここへ来てほしい
Ich möchte, dass du hierherkommst
微笑みなら きっと 返せるはずだから
Ein Lächeln könnte ich dir bestimmt zurückgeben
贈るものは何にも 持たないけれど
Obwohl ich nichts zum Schenken habe
ただ 君の手が
Nur deine Hände
白く暖かい手が 必要さ
Deine warmen weißen Hände brauche ich
いま そばにいて
Jetzt sei bei mir
他の誰でもだめさ
Niemand anderes kommt in Frage
君じゃなきゃだめさ
Nur du bist es, den ich brauche
ぬぐうため
Um meine Tränen zu trocknen
君の暖かい手が 必要さ
Brauche ich deine warmen Hände
いま 叫ぶから
Jetzt rufe ich dich
声が聞こえたら すぐ
Wenn du meine Stimme hörst, komm gleich
ここへ来て いま
Komm her, jetzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.