Hiroko Yakushimaru - 手をつないでいて - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - 手をつないでいて




手をつないでいて
Hand in Hand
冗談を言いあって
Joking around together,
ふざけて笑ったり
Laughing out loud joking,
話したい事が
We had so much
たくさんあったよね
To talk about.
一人で平気なんて
Pretending to be fine on my own,
強がっていたけど
I was just putting on a brave face,
ゆるくなった金の指輪
The gold ring has become loose,
見ているだけ
I just look at it.
そばにいて 黙ってそばにいて
Just stay by my side, stay silently by my side.
せつなく閉じる ページに
On the page that I close sadly,
いつだって 涙のしおり
There's always a tearful bookmark,
過ぎてきた 昨日につまずいたら
If I stumble on yesterday,
ぼんやり二人いようよ
Let's just sit and do nothing.
ゆっくり眠れるまでは 心細いから
Until I can sleep peacefully, because I feel lonely.
今も思いだしてる
I still remember,
木洩れ陽の中で
In the sunlight filtering through the leaves,
ただ流れてく
Just flowing,
雲だけが速かった
Only the clouds drifted fast.
離れると苦しくて
It hurt to be apart,
すぐに電話をした
So I quickly called,
いつも彼のことだけで
I'd think only of him always
忘れてた
And forget.
ここにいて そのままここにいて
Stay here, just stay here.
思いつめてる 日記に 誰だって 時が必要
In the diary I'm writing in, everyone needs time,
かわってく 今日に迷いそうなら
If I lose my way today,
静かに風を聞きましょう 幸せ届く時まで
Let's listen to the wind quietly until happiness comes,
手をつないでいて
Hand in hand.
気づいた今わかった
I've realized now,
あの時も今でも
Then and now,
あなたがいる
You're with me.
そばにいて 黙ってそばにいて
Just stay by my side, quietly stay by my side,
せつなく閉じる ページに
On the page that I close sadly,
いつだって 涙のしおり
There's always a tearful bookmark,
過ぎてきた 昨日につまずいたら
If I stumble on yesterday,
静かに風を聞きましょう 幸せ届く時まで
Let's just listen to the wind quietly until happiness comes,
手をつないでいて
Hand in hand.





Авторы: 楠瀬 誠志郎, 風堂 美起, 風堂 美起, 楠瀬 誠志郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.