Hiroko Yakushimaru - 探偵物語 - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

探偵物語 - Bonus Track - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




探偵物語 - Bonus Track
Detektivgeschichte - Bonus Track
あんなに激しい潮騒が
Solch ein heftiges Meeresrauschen
あなたのうしろで黙りこむ
Verstummt hinter dir
身動きも出来ないの
Ich kann mich nicht einmal bewegen
見つめられて
Wenn du mich ansiehst
夢で叫んだように
Wie ich im Traum geschrien habe
くちびるは動くけれど
Bewegen sich meine Lippen zwar
言葉は風になる
Werden die Worte zu Wind
好きよ... でもね
Ich liebe dich... aber weißt du
話を外らして歩いても
Auch wenn ich ausweichend rede und gehe
心はそのまま置き去りね
Bleibt mein Herz doch einfach zurück
昨日からはみ出した
Aus dem Gestern herausgetreten
私がいる
Bin ich hier
波の頁をめくる
Die Seiten der Wellen umblättern
時の見えない指さき
Die unsichtbaren Fingerspitzen der Zeit
自信はないけれど
Ich bin mir nicht sicher, aber
好きよ... でもね
Ich liebe dich... aber weißt du
たぶん... きっと
Vielleicht... Sicherlich
まだ早い夏の陽が
Die noch frühe Sommersonne
あとずさるわ
Zieht sich zurück
透明な水の底
Am Grund des klaren Wassers
硝子のかけらが光る
Leuchten Glasscherben
だから気をつけてね
Also sei vorsichtig, ja?
好きよ でもね
Ich liebe dich, aber weißt du
たぶんきっと
Vielleicht, sicherlich
夢で叫んだように
Wie ich im Traum geschrien habe
くちびるは動くけれど
Bewegen sich meine Lippen zwar
言葉は風になる
Werden die Worte zu Wind
好きよ... でもね...
Ich liebe dich... aber weißt du...
たぶん... きっと...
Vielleicht... Sicherlich...
離れて見つめないで
Sieh mich nicht aus der Ferne an





Авторы: 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.