Текст и перевод песни Hiromi Ota - 風立ちぬ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風立ちぬ
今は秋
The
wind
rises,
now
it's
autumn
今日から
私は心の旅人
From
today,
I
am
a
traveler
at
heart
涙顔見せたくなくて
I
don't
want
to
show
you
my
tears
すみれ・ひまわり・フリージア
Violets,
sunflowers,
freesias
高原のテラスで手紙
On
the
terrace
of
the
plateau,
I
write
a
letter
風のインクでしたためています
With
the
ink
of
the
wind
SAYONORA
SYONARA
SAYONARA
SAYONARA
SYONARA
SAYONARA
振り向けば
色づく草原
When
I
turn
around,
the
grassland
is
turning
colorful
一人で生きてゆけそうね
I
think
I
can
live
alone
首に巻く赤いハンダナ
The
red
bandana
you
put
around
my
neck
もう泣くなよと
あなたがくれた
You
told
me
not
to
cry
anymore
SAYONORA
SYONARA
SAYONARA
SAYONORA
SYONARA
SAYONARA
風立ちぬ
今は秋
The
wind
rises,
now
it's
autumn
帰りたい
帰れない
あなたの胸に
I
want
to
go
back,
but
I
can't,
to
your
heart
風立ちぬ
今は秋
The
wind
rises,
now
it's
autumn
今日から
私は心の旅人
From
today,
I
am
a
traveler
at
heart
性格は明るいはずよ
My
personality
should
be
bright
すみれ・ひまわり・フリージア
Violets,
sunflowers,
freesias
心配はしないでほしい
Please
don't
worry
別れはひとつの旅立ちだから
Parting
is
just
a
kind
of
departure
SAYONORA
SYONARA
SAYONARA
SAYONORA
SYONARA
SAYONARA
草の葉に口づけて
I
kiss
the
blades
of
grass
忘れたい忘れないあなたの笑顔
Your
smile,
I
want
to
forget,
but
I
can't
想い出に眼を伏せて
I
avert
my
eyes
to
the
memories
夏から秋への不思議な旅です
It's
a
strange
journey
from
summer
to
autumn
風立ちぬ
今は秋
The
wind
rises,
now
it's
autumn
帰りたい
帰れない
あなたの胸に
I
want
to
go
back,
but
I
can't,
to
your
heart
風立ちぬ
今は秋
The
wind
rises,
now
it's
autumn
今日から
私は心の旅人
From
today,
I
am
a
traveler
at
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.