Hironobu Kageyama - HEATS (真ゲッターロボ 世界最後の日) - LIVE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hironobu Kageyama - HEATS (真ゲッターロボ 世界最後の日) - LIVE




HEATS (真ゲッターロボ 世界最後の日) - LIVE
HEATS (Shin Getter Robo - World's Last Day) - LIVE
Angel, angel, angel...
Angel, angel, angel...
Angel, angel, angel... Aaahhhhhh!!!
Angel, angel, angel... Aaahhhhhh!!!
Toki ni uzumoreta kioku no kanata
Time has buried your distant memories
Sou wo sa bokutachi wa tenchi datta.
But we were the heavens.
Sora no ue kara ai no tane wo maki chirashite
We sowed the seeds of love from the sky
Kono hoshi kara kanashimi keshitakatta.
And wanted to banish sadness from this star.
Nee hiroi buru sukai
Oh, the vast blue world
Miageteiru to yuuki ga wakanai ka... Ima demo.
Can't you see it when you look up... Even now?
To My Friends senaka no hane wa nakushita keredo
To My Friends, the wings on your back have vanished
Mada fushigi na chikara nokowotteru.
But you still have wondrous power.
To My Friends hikari wo daite yume wo miyou yo
To My Friends, hold the light and dream
Hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Look, a rainbow is forming in your eyes
Machi ni yogoreta to kimi wa iu kedo
You say the city is dirty
Ima mo suki tooru namida garu.
But even now, I appreciate the tears that you shed.
Kumo no hiroba de kankeri shite tsuki wo suberi
We played on the cloud playground and slid down the moon
Haato no yade hito wo koi ni otoshita.
We fell in love under the starlight.
Sou egaku bijon
Yes, we drew the blueprint
Genjitsu ni suru mahou ga attan da... Honto sa.
We had the magic to make reality... Honestly.
To My Friends ashita wo shinji tsuzuketeireba
To My Friends, if you keep believing in tomorrow
Kono sabaku mo rakuen ni kawaru.
Even this desert will become a paradise.
To My Friends kizutsuki soshite manande yukou
To My Friends, let's learn from our scars
Ima ai no tsubomi ga mune de hiraku.
The bud of love is blooming in our hearts.
To My Friends senaka no hane wa nakushita keredo
To My Friends, the wings on your back have vanished
Mada fushigi na chikara nokowotteru.
But you still have wondrous power.
To My Friends hikari wo daite yume wo miyou yo
To My Friends, hold the light and dream
Hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru.
Look, a rainbow is forming in your eyes.
Angel, angel, angel...
Angel, angel, angel...
Angel, angel, angel... Aaaaaaaaah!!!
Angel, angel, angel... Aaaaaaaaah!!!





Авторы: 羽場 仁志, 工藤 哲雄, 羽場 仁志, 工藤 哲雄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.