Текст и перевод песни Hironobu Kageyama - 葛飾ラプソディー
葛飾ラプソディー
Katsushika Rhapsody
中川に浮かぶ
夕陽をめがけて
You
kicked
a
pebble
towards
the
sunset
floating
over
the
Nakagawa
小石を蹴ったら
靴まで飛んで
And
your
shoe
went
flying,
too.
The
foreman
carpenter
ジョギングしていた
大工の頭領(かしら)に
Who
was
jogging
laughed
at
you
ガキのまんまだと
笑われたのさ
And
told
you
that
you
were
still
just
a
kid.
どこかに元気を
落っことしても
Somewhere
along
the
way,
you
lost
your
energy
葛飾亀有
アクビをひとつ
Katsushika
Kameari,
a
single
yawn,
変わらない町並みが
妙にやさしいよ
The
unchanging
cityscape
is
oddly
comforting.
中央広場で
子供の手を引く
You
take
a
child's
hand
in
the
central
square.
太ったあの娘は
初恋の彼女
That
plump
girl
is
your
first
love,
ゴンパチ池で
渡したラブレター
The
love
letter
you
handed
her
at
Gonpachi
Pond,
今も持ってると
からかわれたよ
She
still
has
it,
or
so
she
teased.
何にもいいこと
なかったけど
Nothing
good
ever
happens,
葛飾水元
流れる雲と
Katsushika
Mizumoto,
clouds
are
flowing.
ラプソディー口ずさみ
少し歩こうか
Humming
a
rhapsody,
shall
we
walk
a
little?
カラスが鳴くから
もう日が暮れるね
The
crows
are
cawing,
the
sun
is
setting.
焼鳥ほうばり
ビール飲もうか
Let's
have
some
yakitori
and
a
beer.
トンガリ帽子の
取水塔から
From
the
pointed
water
tower,
帝釈天へと
夕陽が落ちる
The
sun
sets
over
Teishakuten
Temple.
明日もこうして
終わるんだね
Tomorrow
will
end
just
like
today.
葛飾柴又
倖せだって
Katsushika
Shibamata,
I'm
happy,
なくして気がついた
馬鹿な俺だから
I'm
just
a
fool
who
realized
it
too
late.
どこかに元気を
落っことしても
Somewhere
along
the
way,
you
lost
your
energy
葛飾亀有
アクビをひとつ
Katsushika
Kameari,
a
single
yawn,
変わらない町並みが
妙にやさしいよ
The
unchanging
cityscape
is
oddly
comforting.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kohei Dojima, 森 雪之丞
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.