Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぜ泣くのです
風が痛いから
Warum
weinst
du?
Weil
der
Wind
schmerzt.
なぜ口惜しがる
懺悔もないのに
Warum
bedauerst
du
es?
Obwohl
es
nichts
zu
bereuen
gibt.
しかたないだろ
大人になるなら
Es
ist
unvermeidlich,
nicht
wahr?
Wenn
man
erwachsen
wird.
耐えるしかない
今日はひとり
Man
muss
es
ertragen.
Heute
bin
ich
allein.
なぐさめあって
何になる
Sich
gegenseitig
trösten,
was
bringt
das
schon?
居はしないのさ
そんな人
So
jemanden
gibt
es
nicht.
今日はひとり
風が吹く
Heute
bin
ich
allein.
Der
Wind
weht.
そしてあしたは
きっと
Und
morgen,
bestimmt...
なぜ泣くのです
風が重いから
Warum
weinst
du?
Weil
der
Wind
schwer
ist.
なぜ寂しがる
砂にまみれて
Warum
fühlst
du
dich
einsam?
Mit
Sand
bedeckt.
しかたないだろ
男になるなら
Es
ist
unvermeidlich,
nicht
wahr?
Wenn
man
ein
Mann
wird.
耐えるしかない
今日はひとり
Man
muss
es
ertragen.
Heute
bin
ich
allein.
あこがれたって
何になる
Sich
danach
sehnen,
was
bringt
das
schon?
居はしないのさ
そんな人
So
jemanden
gibt
es
nicht.
今日はひとり
風にのる
Heute
bin
ich
allein.
Ich
reite
auf
dem
Wind.
そして
あしたは
きっと
Und
morgen,
bestimmt...
なぐさめあって
何になる
Sich
gegenseitig
trösten,
was
bringt
das
schon?
居はしないのさ
そんな人
So
jemanden
gibt
es
nicht.
今日はひとり
風が吹く
Heute
bin
ich
allein.
Der
Wind
weht.
そしてあしたは
きっと
Und
morgen,
bestimmt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Inoue, 井荻 麟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.