Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢でかくした
心の寒さ
Die
Kälte
deines
Herzens,
die
du
in
Träumen
verbirgst,
春の陽ざしを
待ってるお前
Du,
die
auf
den
Sonnenschein
des
Frühlings
wartet.
右手の細さは
苦労ぐせ
Deine
rechte
Hand,
so
schmal
von
all
der
Mühsal,
やつれた横顔
涙ぐせ
Dein
abgespanntes
Profil,
den
Tränen
nah.
これからは
これからは
Von
nun
an,
von
nun
an,
おしどりのように
Wie
die
Mandarinenten,
お前一人の幸せに
生きてゆく
Werde
ich
nur
für
dein
Glück
allein
leben.
酒に酔っては
悪たれついて
Wenn
ich
betrunken
war,
war
ich
gemein
zu
dir,
何度お前を
傷つけたやら
Wie
oft
habe
ich
dich
wohl
verletzt?
悲しい時でも
微笑みで
Selbst
in
traurigen
Zeiten,
mit
einem
Lächeln,
許してくれたね
この俺を
Hast
du
mir
vergeben,
ja,
mir.
これからは
これからは
Von
nun
an,
von
nun
an,
おしどりのように
Wie
die
Mandarinenten,
そっと気持ちを重ね合い
生きてゆく
Werden
wir
leben,
unsere
Gefühle
sanft
vereint.
人は生まれて
誰かに出逢い
Menschen
werden
geboren,
um
jemandem
zu
begegnen,
愛を分けあう
この人生
Um
Liebe
zu
teilen
in
diesem
Leben.
二人で一つの
命なら
Wenn
wir
beide
ein
einziges
Leben
sind,
小さなくらしに
花咲かそ
Lass
uns
Blumen
blühen
lassen
in
unserem
bescheidenen
Leben.
これからは
これからは
Von
nun
an,
von
nun
an,
おしどりのように
Wie
die
Mandarinenten,
お前一人を
抱きしめて
生きてゆく
Werde
ich
leben
und
nur
dich
umarmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 弦 哲也, 石坂 まさを, 石坂 まさを, 弦 哲也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.