Hiroshi Itsuki - ふりむけば日本海 - перевод текста песни на английский

ふりむけば日本海 - Hiroshi Itsukiперевод на английский




ふりむけば日本海
Looking Back at the Sea of Japan
北へ急ぐ女(ひと)も 西へむかう男(ひと)も
The woman who rushes to the north and the man who heads west
みんな背中に 夢を ひとつずつしょっている
All carry a dream on their backs, one by one
だけど おれは ひとり
But I am alone
あてもなく 海ぞいの町をゆく
Aimlessly wandering the coastal town
帰りたい 帰りたくない 迷う心で
I want to return, I don't want to return, my heart wavers
ふりむけば 日本海
Looking back, the Sea of Japan
海鳥の歌も きこえない
I can't even hear the seabirds' song
五勺(ごしゃく)の酒に酔って 故郷(くに)の唄をうたえば
Drunk on five ounces of sake, singing songs of my hometown
寒い町にも ぽつんと あたたかい灯がともる
Even in this cold town, a warm light flickers
なぜに こうまで 意地を
Why do I stubbornly
通すのか 時代に背をむけて
Turn my back on the times?
信じたい 信じてほしい あの日の愛を
I want to believe, I want you to believe, the love of that day
ふりむけば 日本海
Looking back, the Sea of Japan
如月(きさらぎ)の 白い風が吹く
The white wind of Kisaragi blows
きっと いつかは あなたに
I will surely, one day
とどけたい こころの真実を
Deliver to you, the truth of my heart
忘れない 忘れたくない ふたりの夢を
I won't forget, I can't forget, the dream of the two of us
ふりむけば 日本海
Looking back, the Sea of Japan
さすらいの胸に 陽(ひ)が昇る
The sun rises in the chest of this wanderer





Авторы: 五木 ひろし, 五木 寛之, 五木 寛之, 五木 ひろし


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.