Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消え残る
街灯り
The
fading
streetlights
remain,
女は待ってる
You're
waiting
there,
my
love,
in
vain.
肩すぼめ
襟を立て
Shoulders
hunched,
collar
raised
high,
冷たい
ほら風の中
In
the
cold
wind,
I
hear
your
sigh.
頬つたう
ひとしずく
A
single
teardrop
traces
your
face,
女は泣いてる
You're
crying,
dear,
in
this
desolate
place.
三日月は
片想い
The
crescent
moon,
a
lonely
sight,
冷たく
ほらビルの上
Shines
cold
above,
throughout
the
night.
ああ
あの人は来ない
Oh,
I
won't
come,
I
know
it's
true,
ああ
恋は終りか
Oh,
is
our
love
finally
through?
落ち葉が舞うよに...
Like
falling
leaves,
swept
by
the
rain...
淋しげな
あの女
That
lonely
woman,
filled
with
despair,
あそこで
ほら待っている
Standing
there,
waiting
somewhere...
遠ざかる
二人連れ
A
couple
walks
away
from
view,
女は見送る
You
watch
them
go,
my
love,
it's
true.
その先は
曲り角
Around
the
bend,
they
disappear
from
sight,
冷たい
ほら夜の道
Into
the
cold,
dark,
lonely
night.
ああ
あの人は何処に
Oh,
where
have
I
gone,
so
far
away,
ああ
夢は散るのか
Oh,
are
our
dreams
fading
today?
この胸で
この指で
In
my
heart,
with
a
touch
of
my
hand,
約束したのに...
I
made
a
promise,
you'll
understand...
霧の中
あの女
In
the
mist,
that
woman
I
knew,
いまでも
ほら待っている
Is
still
waiting,
my
love,
it's
true.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuya Fujimoto, Youko Yamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.