Текст и перевод песни Hiroshi Itsuki - 麗しきボサノヴァ (オリジナルカラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
麗しきボサノヴァ (オリジナルカラオケ)
Nice Bossa Nova (Original Karaoke)
悪い女になっていいさ
くびれた腰に
手を回せば
Baby,
be
wickedly
wanton
With
your
contoured
hips
I'm
smitten
すり抜けて
微笑(わら)う貴女
You
slip
away
and
smile
so
bright
名前なんて
知らなくていいさ
I
don't
even
need
to
know
your
name
甘い夜の香りに
誘われるまま
Lured
by
the
sweet
scent
of
the
night
ああ
夢だと
思えばいい
Ah,
if
only
it
was
a
dream
夜明けまでの
麗しき夢よ
A
beautiful
dream
until
dawn
ああ
このまま
心のままに
Ah,
just
follow
your
heart
吐息のリズムで
素肌のボサノヴァ
In
the
rhythm
of
your
breath,
a
bare-skinned
bossa
nova
夜の銀座
危険なふたり
In
the
Ginza
at
night,
a
dangerous
twosome
悪い男になって見せて
耳元そっと
ささやいては
I'll
pretend
to
be
wicked
as
well,
and
whisper
softly
in
your
ear
すり抜けて
微笑う貴女
You
slip
away
and
smile
so
bright
本気なんて
言わなくていいさ
I
don't
need
to
be
serious
濡れて赤いくちびる
誘われるまま
Lured
by
your
moist,
red
lips
ああ
恋だと
思えばいい
Ah,
if
only
it
was
love
夜明けまでの
麗しき恋よ
A
beautiful
love
until
dawn
ああ
このまま
心のままに
Ah,
just
follow
your
heart
真珠のピアスが
落ちればピリオド
Your
pearl
earrings
will
be
the
full
stop
夜の銀座
秘密のふたり
In
the
Ginza
at
night,
a
secret
twosome
ああ
夢だと
思えばいい
Ah,
if
only
it
was
a
dream
夜明けまでの
麗しき夢よ
A
beautiful
dream
until
dawn
ああ
このまま
心のままに
Ah,
just
follow
your
heart
吐息のリズムで
素肌のボサノヴァ
In
the
rhythm
of
your
breath,
a
bare-skinned
bossa
nova
夜の銀座
危険なふたり
In
the
Ginza
at
night,
a
dangerous
twosome
夜の銀座
危険なふたり
In
the
Ginza
at
night,
a
dangerous
twosome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.