Hiroshi Itsuki - Furusato - перевод текста песни на немецкий

Furusato - Hiroshi Itsukiперевод на немецкий




Furusato
Heimat
祭りも近いと 汽笛は呼ぶが
Die Dampfpfeife ruft, das Fest sei nah,
洗いざらしの Gパンひとつ
doch ich habe nur eine ausgewaschene Jeans.
白い花咲く 故郷(ふるさと)が
Meine Heimat, wo weiße Blumen blühen,
日暮れりゃ恋しく なるばかり
nach der ich mich bei Abenddämmerung nur noch mehr sehne.
小川のせせらぎ 帰りの道で
Das Murmeln des Baches auf dem Heimweg,
妹ととりあった 赤い野苺(のいちご)
die roten Walderdbeeren, um die ich mich mit meiner kleinen Schwester stritt.
緑の谷間 なだらかに
Im sanften grünen Tal,
仔馬は集い 鳥はなく
versammeln sich Fohlen, Vögel singen.
ああ 誰にも故郷がある
Ach, jeder hat eine Heimat,
故郷がある
hat eine Heimat.
お嫁にゆかずに あなたのことを
»Ich heirate nicht und warte auf dich«,
待っていますと 優しい便り
so steht es in deinem lieben Brief.
隣の村でも いまごろは
Auch im Nachbardorf ist jetzt wohl die Zeit,
杏(あんず)の花の まっさかり
in der die Aprikosenblüten in voller Pracht stehen.
赤いネオンの 空見上げれば
Wenn ich zum roten Neonhimmel aufschaue,
月の光が はるかに遠い
ist das Mondlicht so fern.
風に吹かれりゃ しみじみと
Vom Wind umweht, erinnere ich mich tief
想い出します 囲炉裏(いろり)ばた
an den Platz am heimischen Herdfeuer (Irori).
ああ 誰にも故郷がある
Ach, jeder hat eine Heimat,
故郷がある
hat eine Heimat.





Авторы: Masaaki Hirao, Yamaguchi Youko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.