Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
麗しきボサノヴァ
Wunderschöne Bossa Nova
悪い女になっていいさ
くびれた腰に
手を回せば
Du
darfst
ruhig
ein
böses
Mädchen
sein.
Wenn
ich
meine
Hand
um
deine
schmale
Taille
lege,
すり抜けて
微笑(わら)う貴女
Entgleitest
du
mir
und
lächelst,
du.
名前なんて
知らなくていいさ
Deinen
Namen
muss
ich
gar
nicht
wissen.
甘い夜の香りに
誘われるまま
Einfach
dem
süßen
Duft
der
Nacht
folgend,
der
mich
lockt.
ああ
夢だと
思えばいい
Ach,
denk
einfach,
es
ist
ein
Traum.
夜明けまでの
麗しき夢よ
Ein
wunderschöner
Traum
bis
zum
Morgengrauen.
ああ
このまま
心のままに
Ach,
einfach
so,
wie
es
unsere
Herzen
wollen.
吐息のリズムで
素肌のボサノヴァ
Bossa
Nova
nackter
Haut
im
Rhythmus
der
Seufzer.
夜の銀座
危険なふたり
Nacht
in
Ginza,
ein
gefährliches
Paar.
悪い男になって見せて
耳元そっと
ささやいては
Werde
ruhig
ein
böser
Mann,
zeig
es
mir.
Flüsterst
mir
leise
ins
Ohr
und
すり抜けて
微笑う貴女
Entgleitest
mir
und
lächelst,
du.
本気なんて
言わなくていいさ
Du
musst
nicht
sagen,
dass
es
ernst
ist.
濡れて赤いくちびる
誘われるまま
Einfach
der
Einladung
deiner
feuchten,
roten
Lippen
folgend.
ああ
恋だと
思えばいい
Ach,
denk
einfach,
es
ist
Liebe.
夜明けまでの
麗しき恋よ
Eine
wunderschöne
Liebe
bis
zum
Morgengrauen.
ああ
このまま
心のままに
Ach,
einfach
so,
wie
es
unsere
Herzen
wollen.
真珠のピアスが
落ちればピリオド
Wenn
der
Perlenohrring
fällt,
ist
es
der
Schlusspunkt.
夜の銀座
秘密のふたり
Nacht
in
Ginza,
ein
heimliches
Paar.
ああ
夢だと
思えばいい
Ach,
denk
einfach,
es
ist
ein
Traum.
夜明けまでの
麗しき夢よ
Ein
wunderschöner
Traum
bis
zum
Morgengrauen.
ああ
このまま
心のままに
Ach,
einfach
so,
wie
es
unsere
Herzen
wollen.
吐息のリズムで
素肌のボサノヴァ
Bossa
Nova
nackter
Haut
im
Rhythmus
der
Seufzer.
夜の銀座
危険なふたり
Nacht
in
Ginza,
ein
gefährliches
Paar.
夜の銀座
危険なふたり
Nacht
in
Ginza,
ein
gefährliches
Paar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.