Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛か恋なんて(どうでもいいや)
Love or Romance (Whatever)
信号待ちの道の向こう
あなたの姿をふと見つけた
Waiting
for
the
signal
light,
I
saw
you
across
the
street
幸せそうなほほえみ
隣りの彼女に向けてた
Happily
smiling
to
the
woman
next
to
you
あれから2年が過ぎたね
心で静かに思った
Two
years
have
passed
since
then,
I
thought
quietly
in
my
heart
どんな恋でも
どんな結末でも
Whatever
the
love,
whatever
the
ending
愛することを教えてくれた
あの季節忘れない
You
taught
me
about
love,
I
will
never
forget
that
time
あなた以上に
私もいつの日か
Surpassing
you,
someday
I
too
愛する誰かにめぐりあって
この街を歩きたい
Will
meet
someone
I
love
and
walk
these
streets
気づかぬふりはできないから
目と目の合図ですれちがった
I
couldn't
pretend
not
to
have
noticed,
I
passed
you
with
a
signal
with
my
eyes
忘れていた思い出が
たくさん瞳にあふれた
Forgotten
memories
came
flooding
back
to
me
好きになったり離れたり
人の気持ちは不思議だね
Falling
in
and
out
of
love,
the
human
heart
is
mysterious
どんな小さな
どんな出来事でも
No
matter
how
small,
no
matter
what
happens
話せる人がいることだけで
勇気づけられるから
Just
having
someone
to
talk
to
gives
me
courage
恋することに
おくびょうにならずに
Not
being
afraid
to
fall
in
love
大事な誰かとわかりあって
この街を生きてたい
I
want
to
live
through
the
streets
with
someone
important,
understanding
each
other
どんな恋でも
どんな結末でも
Whatever
the
love,
whatever
the
ending
愛することを教えてくれた
あの季節忘れない
You
taught
me
about
love,
I
will
never
forget
that
time
あなた以上に
私もいつの日か
Surpassing
you,
someday
I
too
愛する誰かにめぐりあって
この街を歩きたい
Will
meet
someone
I
love
and
walk
these
streets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 裕哉, 尾崎 裕哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.