Sie werfen schatten auf die Landschaft unter sich,
They cast shadows on the landscape below,
Will ich der dunkelheit entfliehn,
I want to escape the darkness,
Nur ein paar Meter weiter schon lacht mir die Sonne ins Gesicht hmm
Just a few meters further on and the sun is smiling in my face, hmm
Ahhhha ich lass mich treiben nur der Wind kennt meinen Weg hmm
Ahhhha I let myself drift, only the wind knows my way, hmm
Ahhhha ich brauch kein Ziel,
Ahhhha I don't need a goal,
Denn ganz egal wohin es geht,
Because no matter where it goes,
Ich mach es wie die Wolken,
I do it like the clouds,
Heute hier morgen dort, heute noch Wien und morgen vielleicht schon New York, immer unterwegs niemals am selben Ort, Wolken türmen sich auf verändern täglich die Form,
Here today, gone tomorrow, here in Vienna today and maybe in New York tomorrow, always on the move, never in the same place, clouds pile up, changing shape every day,
Kein Ruder, kein Segel, kein Anker, keine Bremse der weg geht über Wiesen, Felder, Städte und Menschen,
No rudder, no sail, no anchor, no brake, the path goes over meadows, fields, cities and people,
Die Sonne zu heiß die Wolken schenken uns Regen, dass Wasser formt die Wolken und die Wolken das Leben eyyy,
The sun too hot, the clouds give us rain, the water shapes the clouds and the clouds life, eyyy,
Wie die Wolken,
Like the clouds,
Ahhhha ich lass mich treiben nur der Wind kennt meinen Weg hmm
Ahhhha I let myself drift, only the wind knows my way, hmm
Ahhhha ich brauch kein Ziel,
Ahhhha I don't need a goal,
Denn ganz egal wohin es geht,
Because no matter where it goes,
Ich mach es wie die Wolken,
I do it like the clouds,
Heute hier morgen dort heute noch Wien und morgen vielleicht schon New York,
Here today, gone tomorrow, here in Vienna today and maybe in New York tomorrow,
Immer unterwegs niemals am selben Ort, Wolken türmen sich auf verändern täglich die Form,
Always on the move, never in the same place, clouds pile up, changing shape every day,
Kein Ruder, kein Segel, kein Anker, keine Bremse der weg geht über Wiesen, Felder, Städte und Menschen,
No rudder, no sail, no anchor, no brake, the path goes over meadows, fields, cities and people,
Die Sonne zu heiß, die Wolken schenken uns Regen, dass Wasser formt die Wolken und die Wolken das Leben
The sun too hot, the clouds give us rain, the water shapes the clouds and the clouds life