Hisham - Wien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hisham - Wien




Wien
Вена
Ich schau kurz raus, ich sehe Wien
Я выглядываю, вижу Вену,
Ich fühl mich grad wie im Paradies
Чувствую себя, словно в раю.
Ist das real oder Phantasie?
Реальность это или фантазия?
Ich schaue rauf, frag mich was geschieht, ich seh
Смотрю вверх, спрашиваю, что происходит, вижу...
Sonnenlicht bricht in die Herzen dieser dunklen Nacht
Солнечный свет проникает в сердца этой темной ночи,
Alles hellt auf, wenn der Himmel zu uns runter lacht
Все озаряется, когда небо смеется над нами.
Schreie laut auf, wenn das Tageslicht ausgeht
Кричу во весь голос, когда дневной свет угасает.
Frage mich wer drauf geht, wer nach dieser Nacht noch aufsteht
Спрашиваю себя, кто падет, кто встанет после этой ночи.
Ich schau auf Wien und sehe schwarz
Я смотрю на Вену и вижу черноту.
Du schönes Wien, sag nicht das wars
Прекрасная Вена, не говори, что это конец.
Ich schau auf Wien in der dunklen Nacht
Я смотрю на Вену в темной ночи.
Mein schönes Wien du machst den Tag zur Nacht
Моя прекрасная Вена, ты превращаешь день в ночь.
Ich seh dich an, du schönes Wien
Я смотрю на тебя, прекрасная Вена,
Du bist rasant und hast viel gesehn
Ты стремительна и много повидала.
Weiss nicht wie lang ich hier noch steh
Не знаю, сколько я еще здесь простою.
Ich werde Teil von dem Geschehn, ich seh
Я стану частью происходящего, я вижу...
Sonnenlicht bricht in die Herzen dieser dunklen Nacht
Солнечный свет проникает в сердца этой темной ночи,
Alles hellt auf, wenn der Himmel zu uns runter lacht
Все озаряется, когда небо смеется над нами.
Schreie laut auf, wenn das Tageslicht ausgeht
Кричу во весь голос, когда дневной свет угасает.
Frage mich wer drauf geht, wer nach dieser Nacht noch aufsteht
Спрашиваю себя, кто падет, кто встанет после этой ночи.
Ich schau auf Wien und sehe schwarz
Я смотрю на Вену и вижу черноту.
Du schönes Wien, sag nicht das wars
Прекрасная Вена, не говори, что это конец.
Ich schau auf Wien in der dunklen Nacht
Я смотрю на Вену в темной ночи.
Mein schönes Wien du machst den Tag zur Nacht
Моя прекрасная Вена, ты превращаешь день в ночь.
Ich bin wieder eingeschlossen in meim Kopf
Я снова заперт в своей голове.
Hört mir heute irgendjemand zu?
Услышит ли меня сегодня кто-нибудь?
Jede Hoffnung verfliegt wieder wie im nu, jede Hoffnung verfliegt wieder im nu
Всякая надежда исчезает в мгновение ока, всякая надежда исчезает в мгновение ока.
Sehe die Gesichter in der U-Bahn
Вижу лица в метро.
Frag mich ob die Leute nichts zu tun ham
Спрашиваю себя, неужели этим людям нечего делать?
Jeder hat ein Stempel auf der Fresse
У каждого печать на лице.
Alle zeigen Farbe aber niemand zeigt mehr Schwäche
Все показывают цвет, но никто не показывает слабость.
Glaube nicht an Gut oder Schlecht
Не верю в добро или зло.
Schaue nicht nach Links oder Rechts
Не смотрю налево или направо.
Mache nur mein eigenes Ding
Делаю только свое дело.
Dann wird das Sonnenlicht uns die Wärme wiederbringen
Тогда солнечный свет вернет нам тепло.
Ich schau auf Wien und sehe schwarz
Я смотрю на Вену и вижу черноту.
Du schönes Wien, sag nicht das wars
Прекрасная Вена, не говори, что это конец.
Ich schau auf Wien in der dunklen Nacht
Я смотрю на Вену в темной ночи.
Mein schönes Wien du machst den Tag zur Nacht
Моя прекрасная Вена, ты превращаешь день в ночь.





Авторы: Hisham Morscher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.